头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

古从军行(古从军行李颀)

作者:admin日期:2024-02-26 22:15:05浏览:12分类:诗词

李颀《古从军行》原文及赏析

1、古从军行 李颀 系列:唐诗三百首 古从军行 白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。 行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。 野营万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。 胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。

2、鉴赏 “从军行”是乐府古题。此诗借汉皇开边,讽玄宗用兵。实写当代之事,由于怕触犯忌讳,所以题目加上一个“古”字。它对当代帝王的好大喜功,穷兵黩武,视人民生命如草芥的行径,加以讽刺,悲多于壮。

3、李颀以此诗写了边塞征戍生活的艰辛,以讽刺统治者轻启战争。开头白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。二句先写紧张的从军生活。

《古从军行》(李颀)全诗翻译赏析

古从军行 李颀 系列:唐诗三百首 古从军行 白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。 行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。 野营万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。 胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。

《古从军行》唐李颀 白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。

胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。“从军行”在乐府中本为相和歌辞的“平调曲”,一般皆咏军旅中愁苦怨恨之事。

作品赏析 《从军行》是乐府古题,多描写军旅生活。此借《从军行》旧题,以古喻今,借汉讽唐,故加一古字。本诗约写于唐玄宗天宝年间。当时玄宗好大喜功,犹爱拓边,加之边将骄奢,故战争接连不断。

《古从军行》(李颀)文言文翻译

《古从军行》原文及翻译如下:《古从军行》唐李颀 白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。

《古从军行》现代文全文翻译: 白天士卒们登山观察报警的烽火;黄昏为了饮马他们又靠近了交河。行人在风沙昏暗中听到刁斗凄厉;或听到乌孙公主琵琶声幽怨更多。野营万里广漠荒凉得看不见城郭;大雪霏霏迷漫了辽阔无边的沙漠。

“公主琵琶幽怨多”这一句出自唐代诗人李颀的《古从军行》。公主不是指王昭君,是指汉朝细君公主,是汉武帝刘彻侄子罪臣江都王刘建之女。

蒲桃:即葡萄。原产西域,汉武帝时引入中原。【解释】白天登上高山,去嘹望报警的烽火;傍晚时在交河岸边,饮我们的战马。在昏暗的风沙里行军,注意倾听军中刁斗声;琵琶声传出无限哀怨,仿佛乌孙公主远行。

描写冬天的古诗—古从军行

1、行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。《古从军行》鉴赏 诗开首先写紧张的从军生活。

2、《江雪》唐代:柳宗元 千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。译文:所有的山上,飞鸟的身影已经绝迹,所有道路都不见人的踪迹。江面孤舟上,一位披戴着蓑笠的老翁,独自在大雪覆盖的寒冷江面上垂钓。

3、描写冬天飘雪的诗:野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。——李颀《古从军行》欲将轻骑逐,大雪满弓刀。——卢纶《和张仆射塞下曲·其三》谁将平地万堆雪,剪刻作此连天花。