头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

包含从军行古诗的意思翻译五年级的词条

作者:admin日期:2024-03-29 19:43:43浏览:6分类:诗词

从军行古诗的意思翻译五年级

1、王昌龄从军行的诗意 《从军行》是唐代诗人杨炯的代表作,借用古乐府曲调名为题目,实际为一首五律,反映从军的辛苦。全诗写士子从戎,征战边庭的过程和心情,从而表达了国家有事、匹夫有责的使命感和建功立业的豪迈情怀。

2、翻译:青海湖上蒸腾而起的漫漫云雾,遮得连绵雪山一片黯淡,边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。黄沙万里,频繁的战斗磨穿了守边将士身上的铠甲,而他们壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。

3、《从军行》的意思如下:边防告急的烟火传到了长安,壮士的心怀不能够平静。将军手执兵符,辞别皇宫,精锐骑兵围敌攻城。大雪纷飞,军旗失去了鲜艳的色彩;狂风怒吼,夹杂着战鼓声。

4、《从军行》翻译及原文如下:原文:青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。翻译:青海湖上蒸腾而起的漫漫云雾,遮得连绵雪山一片黯淡,边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。

从军行七首古诗的意思是什么?

1、从军行七首·其四 【作者】王昌龄 【朝代】唐 译文对照 青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。译文 注释 青海湖上乌云密布,连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。

2、“无那”的意思是:无奈,指无法消除思亲之愁。一作“谁解”。出自唐代王昌龄的《从军行七首.其一》。原诗:《从军行七首.其一》唐代:王昌龄 烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。

3、原文 :青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。译文 :青海湖上的绵延云彩使雪山暗淡,一座孤单的城镇遥望着玉门关。历经百战黄沙磨穿了铁铠甲,不攻破楼兰始终坚决不回乡。

从军行唐王昌龄的意思

译文 青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关。塞外身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还。

唐代诗人王昌龄所写的《从军行》的意思如下:在烽火台的西边高高地耸着一座戍楼,黄昏时分,独坐在戍楼上任凭从湖面吹来的秋风撩起自己的战袍。

《从军行》古诗的意思:青海湖上乌云密布,连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。守边将士,身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。

注释 从军行:乐府旧题,内容多写军队战争之事。青海:指青海湖。雪山:这里指甘肃省的祁连山。穿:磨破。金甲:战衣,金属制的铠甲。楼兰:汉代西域国名,这里泛指当时骚扰西北边疆的敌人。

《从军行》【作者】王昌龄 【朝代】唐 烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。创作背景:盛唐时期,国力强盛,君主锐意进取、卫边拓土,人们渴望在这个时代崭露头角、有所作为。

黄沙万里,频繁的战斗磨穿了守边将士身上的铠甲,而他们壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。《从军行》是唐代诗人王昌龄的组诗作品。全文:青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。 黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

从军行。译文

1、译文 青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关。塞外身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还。

2、人依远戍须看火,马踏深山不见踪。译文 在烽火台的西边高高地耸着一座戍楼,黄昏时分,独坐在戍楼上任凭从沙海吹来的秋风撩起自己的战袍。

3、从军行 王昌龄 〔唐代〕青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。译文 青海湖上乌云密布,遮得连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。

从军行这首古诗的意思

1、译文:在烽火台的西边高高地耸着一座戍楼,黄昏时分,独坐在戍楼上任凭从湖面吹来的秋风撩起自己的战袍。此时又传来一阵幽怨的羌笛声,吹奏的是《关山月》的调子,无奈着笛声更增添了对万里之外的妻子的相思之情。

2、《从军行》是唐代诗人杨炯的代表作,借用古乐府曲调名为题目,实际为一首五律,反映从军的辛苦。全诗写士子从戎,征战边庭的过程和心情,从而表达了国家有事、匹夫有责的使命感和建功立业的豪迈情怀。

3、《从军行》的译文:青海湖的上空布满层层浓云,将连绵雪山遮得一片黯淡。在边塞古城遥望玉门雄关,戍守边疆的将士,身经百战,铠甲都磨穿了,发誓不打败进犯的敌人,就不返回家乡。

4、《从军行》诗意小学五年级:边塞一代阴云密布烽烟滚滚,雪山显得灰暗。从这座孤独的城池可以远远望见玉门关。漫天黄沙中战士们身经百战身上的铠甲都磨穿了,但只要不打扮楼兰的侵略者就绝不回还。

5、这组诗载于《全唐诗》卷十九“相和歌辞”。其中第一首又见于《全唐诗》卷一百六十五,诗作述写了战士的作战经历、从军感想以及征战杀敌实现和平的愿望。《乐府解题》曰:“《从军行》,皆军旅苦辛之辞。

6、翻译:青海湖上蒸腾而起的漫漫云雾,遮得连绵雪山一片黯淡,边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。黄沙万里,频繁的战斗磨穿了守边将士身上的铠甲,而他们壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。