头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

所谓伊人(所谓伊人在水一方见于诗经秦风中的)

作者:admin日期:2023-12-15 20:05:08浏览:14分类:诗词

请问。诗句”所谓伊人,在水一方”,出自哪首诗??

出处:《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗如下:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

“所谓伊人,在水一方”出自《诗经》的《蒹葭》,表现了抒情主人公对美好爱情的执著追求和追求不得的惆怅心情。精神是可贵的,感情是真挚的,但结果是渺茫的,处境是可悲的。原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

蒹 葭 【诗经·国风·秦风】蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央 蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

答案:“所谓伊人,在水一方”出自《诗经·国风·秦风·蒹葭》原诗:《诗经·国风·秦风·蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人在水一方全诗

1、原文:《国风·秦风·蒹葭》先秦:佚名 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻。

2、“在水一方”全诗出自先秦《诗经》中的《秦风·蒹葭》。原文:先秦·佚名《秦风·蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。

3、这首诗出自先秦的《蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。 所谓伊人,在水之湄,溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

4、全诗如下:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。

5、蒹葭采采,白露未已。所谓依人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。【注释】〔蒹葭(jiānjiā)〕芦苇,又名荻。 〔苍苍〕苍翠茂盛的样子。〔伊人〕指意中所思之人。 〔一方〕一边,指河的对岸。

所谓伊人是什么意思

伊人是一个汉语词语,意思是用来形容一个美丽、优雅、温柔、聪明、善良的女性。这个词语在中国文学中被广泛使用,尤其是在诗歌和歌曲中,常常被用来表达对女性的赞美和爱慕之情。

伊人”,指与诗人关系亲密、为诗人崇敬和热爱而未曾须臾忘怀的人。“所谓”二字,表明“伊人”是常常被提及,不断念叨着的,然而现在他却在漫漫大河的另一方。

所谓伊人,意思就是说:意中之人在何处?“所谓伊人”出自以下这首诗:《 蒹 葭 》蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

所谓的“伊人”,在中国传统文化中常被用来形容美丽、温柔、优雅、高雅、贤淑、聪明等女性。这个词语最早出现在《诗经》中,如“采短蓝兮,其人如玉”,“伊人在彼,采蘩于山”等。

伊人,指明君或贤臣。伊人,指遵循善良风俗的百姓,即良民。如晋朝陶渊明的《桃花源》诗中有:嬴氏乱天纪,贤者避其世。黄绮之商山,伊人亦云逝诗句中的伊人亦云逝指的就是“居住在桃花源中的人也离开了秦国之地”。

“所谓”二字,表明“伊人”是常常被提及,不断念叨着的,然而现在他却在漫漫大河的另一方。“在水一方”,语气肯定,说明诗人确信他的存在,并充满信心去追求,只是河水隔绝,相会不易。

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。是什么意思?

“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”的意思是:河边芦苇密又繁,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。这句话出自于哪里呢?——先秦·佚名《蒹葭》完整的原文是这样的:蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方翻译:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。原文:《蒹葭》【作者】无名氏【朝代】先秦蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。

意思是:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。出自:蒹葭 原文摘抄:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。

“蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方”出自《诗经·国风·秦风.蒹葭》。意思是——河畔芦苇碧色苍苍, 深秋白露凝结成霜。 我那日思夜想之人, 就在河水对岸一方。

这句话的意思为:芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜。我心思念的那人,就在河水那一方。出自《诗经·蒹葭》。这首诗表现了主人公对美好爱情的执著追求和追求不得的惆怅心情。

所谓伊人在水一方出自那里。

1、出自《诗经国风秦风》的《诗经·蒹葭》。作者:佚名,原作传说为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经·蒹葭》原文如下:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方!溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。

2、“所谓伊人在水一方”出自先秦时期佚名所写的《秦风·蒹葭》全诗如下:原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

3、“所谓伊人,在水一方”出自《诗经秦风》的《蒹葭》。原诗如下:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

所谓伊人,在水一方。(先秦佚名《蒹葭》全文翻译赏析)

1、所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。《蒹葭》翻译 芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。逆流寻找她,仿佛走到水中间。

2、《国风·秦风·蒹葭》翻译 河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。

3、由于诗中的“伊人”没有具体所指,而河水的意义又在于阻隔,所以凡世间一切因受阻而难以达到的种种追求,都可以在这里发生同构共振和同情共鸣。