头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

桃夭诗经(桃夭诗经注音及译文)

作者:admin日期:2024-04-18 08:54:00浏览:8分类:诗词

诗经周南桃夭的翻译

1、《诗经·周南·桃夭》原文及翻译如下:原文 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

2、《诗经·周南·桃夭》赏析2008-06-24 13:27桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

3、意思是红色的桃花比兴新娘的容貌:翠绿的桃树啊,花儿开得红灿灿。桃之夭夭,灼灼其华出自《诗经·周南·桃夭》,表示红色的桃花比兴新娘的容貌:翠绿的桃树啊,花儿开得红灿灿。

4、这句诗的意思是:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子。灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同“花”。这句诗出自《诗经·周南·桃夭》,是一首贺新娘的诗。

谁知道诗经《桃夭》的全文及翻译

1、桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。译文:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又甜。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,绿叶茂盛随风展。

2、《桃夭》是佚名的诗作。全诗如下:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。现代文翻译:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。

3、桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。翻译:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。

4、桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。【译文】桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁。早生贵子后嗣旺。

后世描写美女的鼻祖,《桃夭》是爱情诗还是婚嫁诗?

诗写的是郑国阴历三月上旬己日男女聚会之事。阳春三月,大地回暖,艳阳高照,鲜花遍地,众多男女齐集溱水、洧水岸边临水祓禊,祈求美满婚姻。一对情侣手持香草,穿行在熙熙攘攘的人群中,感受着春天的气息,享受着爱情的甜蜜。

寻找描写爱情的最佳诗句. 苏轼《江城子》 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。 千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,唯有泪千行。 料得年年断肠处,明月夜,短松岗。

描写桃花美女诗句 寻得桃源好避秦,桃红又见一年春。 花飞莫遣随流水,怕有渔郎来问津。——谢枋得《庆全庵桃花》桃源只在镜湖中,影落清波十里红。 自别西川海棠后,初将烂醉答春风。

桃之夭夭出自哪里

诗经·国风·周南《桃夭》佚名【先秦】桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

作品出处 《诗经》这是一首贺新娘的诗。诗人看见春天柔嫩的柳枝和鲜艳的桃花,联想到新娘的年轻貌美。该诗反映了当时人民生活的片断。《诗经·周南·桃夭》创作年代周朝 桃之夭夭①,灼灼其华②。

桃之夭夭,灼灼其华,是什么意思?桃之夭夭,灼灼其华,这句话出自《诗经周南桃夭》,翻译过来的意思是翠绿繁茂的桃树啊,花儿开得红灿灿。