头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

孔子家语六本(孔子家语六本第十五翻译)

作者:admin日期:2024-03-24 00:20:14浏览:7分类:诗词

《孔子家语》六本原文及译文

孔子家语·六本 第十五【原文】孔子曰:“行己有六本焉①,然后为君子也。

这句话出自记录孔子及孔门弟子思想言行的著作《孔子家语·六本》。原文如下:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。

孔子家语六本原文及翻译如下:孔子初仕,为中都宰。制为养生送死之节,长幼异食,强弱异任,男女别涂,路无拾遗,器不雕伪。为四寸之棺,五寸之椁,因丘陵为坟,不封、不树。行之一年,而西方之诸侯则焉。

如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣翻译为:就像进入摆满芝兰花的房间,待久了就闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了。这句话出自汉代王肃的《孔子家语·六本》。

孔子家语·六本 古文翻译 孔子家语·六本 第十五 【原文】 孔子曰:“行己有六本焉①,然后为君子也。

与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香。

1、不知其君,视其所使;不知其地,视其草木。故曰,与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑。

2、如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭”的意思是和善人在一起,如同进入养育芝兰的花房,时间一久自然就芬芳;若是和恶人在一起,如同进入卖鲍鱼的店铺,时间一久自然就腥臭。

3、这句话出自记录孔子及孔门弟子思想言行的著作《孔子家语·六本》。原文如下:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。

4、常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了。

孔子家语六本文言文翻译

1、孔子家语是一本记录孔子言行的书籍,其中“致思”一篇描述了孔子对于思想的理解和探究。原文 致思。时物穷思,思穷物反。物胜又反思人,人胜又反思神。已而,物、人、神三者更为异也。三者异而一精,其奥一也。

2、原文:春秋战国 王肃《孔子家语》 子路初见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑。”孔子曰:“吾非此之问也。徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及哉?”。子路曰:“南山有竹,不柔自直,斩而用之,达于犀革。

3、」译文 孔子做鲁国的大司寇,代理行使宰相的职务,表现出高兴的神色。弟子仲由问他:“我听说君子祸患来临不恐惧,幸运降临也不表现出欢喜。

忠言逆耳利于行,良药苦口利于病,全诗是什么?

这两句话不是出自于诗,而是出自《孔子家语·六本》,原文为:良药苦于口而利于病,忠言逆于耳而利于行。汤武以谔谔而昌,桀纣以唯唯而亡。君无争臣,父无争子,兄无争弟,士无争友,无其过者,未之有也。

根据查询百度汉语网显示,忠言逆耳利于行,良药苦口利于病,出自于《苦斋记》作者:刘基,全诗如下:苦斋者,章溢先生隐居之室也。室十有二楹,覆之以茆,在匡山之巅。匡山在处之龙泉县西南二百里,剑溪之水出焉。

“良药苦口利于病,忠言逆耳利于行”是说有病就要吃药,而吃药就不能怕苦。

“良药苦口利于病,忠言逆耳利于行”出自《孔子家语·六本》。【原文】孔子曰:“良药苦于口而利于病,忠言逆于耳而利于行。汤武以谔谔①而昌,桀纣以唯唯②而亡。

良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。白话译文:靠近朱砂会变红,靠近墨的会变黑。梅花的可贵之处在于它的高贵气节,人的可贵之举在于对自己有个正确的判断。

今始入秦,即安其乐,此所谓‘助桀为虐’。且‘良药苦口利于病,忠言逆耳利于行 ’,愿沛公听樊哙言。”沛公乃还军霸上。