头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

过故人庄翻译(过故人庄翻译简短)

作者:admin日期:2024-03-23 19:15:22浏览:9分类:诗词

过故人庄的全文翻译是什么?

《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的田园诗,全诗内容为:故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。

故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。[译文]老朋友准备了饭菜,邀请我到他的乡村家里。村外绿树环绕,城外有青山斜立。

问题一:故人具鸡黍的黍是什么意思 鸡黍:指丰盛的饭菜。《论语微子》:丈人“止子”路宿,杀鸡为黍而食之。问题二:故人具鸡黍的具的意思 具:准备,置办。

gùrénjùjīshǔ,yāowǒzhìtiánjiā。故人具鸡黍,邀我至田家。lǜshùcūnbiānhé,qīngshānguōwàixiá。绿树村边合,青山郭外斜。《过故人庄》唐·孟浩然 gùrénjùjīshǔ,yāowǒzhìtiánjiā。

《过故人庄》唐代:孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。释义:老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。绿树村边合,青山郭外斜。释义:村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包平斜。

《过故人庄》是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。全文十分押韵。《过故人庄》翻译 老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。

过故人庄原文及翻译

译文:老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包平斜。推开窗户迎面是田地场圃,把酒对饮闲聊着耕作桑麻。

过故人庄 唐 · 孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。翻译:老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。

待到重阳日,还来就菊花。《过故人庄》翻译:老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。