头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

凤求凰原文(凤求凰原文全篇)

作者:admin日期:2024-03-18 23:16:35浏览:8分类:诗词

《凤求凰》全诗和译文是什么?

1、凤求凰 【作者】司马相如 【朝代】汉 译文对照 有一美人兮,见之不忘。一日不见兮,思之如狂。凤飞翱翔兮,四海求凰。无奈佳人兮,不在东墙。将琴代语兮,聊写衷肠。何日见许兮,慰我彷徨。愿言配德兮,携手相将。

2、译文:如何能够得此良缘结为夫妇,做那恩爱的交颈鸳鸯,但愿我这凤鸟能与你这凰鸟一同双飞,天际游翔。凰鸟啊凰鸟愿你与我起居相依,形影不离,哺育生子,永远做我的配偶。情投意合,两心和睦谐顺。

3、译文:有位俊秀漂亮的女子啊,我见了她的容貌就难以忘怀。我如果一天见不到她啊,心中牵念得像是要发狂一般。我就像高飞盘旋的凤鸟,在天下各处苦苦寻觅着凰鸟。可惜那个娴静的美人啊,没有居住在我那东墙的附近。

4、《凤求凰》翻译 有位俊秀的女子啊,我见了她的容貌,就此难以忘怀。一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。可惜那美人啊不在东墙邻近。

《凤求凰》原文及赏析

司马相如对文君的无限倾慕和热烈追求。《凤求凰》原文:两汉:司马相如 其一:【琴曲出自王实甫《西厢记》】有美一人兮,见之不忘。一日不见兮,思之如狂。凤飞翱翔兮,四海求凰。无奈佳人兮,不在东墙。

《凤求凰》是汉代司马相如为求爱卓文君所作名赋,历代相关诗歌、小说、歌曲、影视等衍生艺术种类繁多。那么司马相如的《凤求凰》原文是什么呢?司马相如的《凤求凰》原文是什么 原文:有一美人兮,见之不忘。

赏析:这首《凤求凰》表达了司马相如对卓文君的无限倾慕和热烈追求。相如自喻为凤,比文君为皇(凰),在本诗的特定背景中具有特殊的含义。

凤求凰是什么含义

1、凤求凰是一个古代的成语,意味着女子渴望追求有才华、地位高的男子,希望成为男子的伴侣。

2、凤求凰的意思:(1)男性追求女性。(2)乐曲名。《凤求凰》是汉代的汉族古琴曲。传说是汉朝司马相如为求得卓文君而作的曲子。时有文君卓氏新寡,而善听音乐。相如知而作是曲,附琴歌以挑之。

3、凤求凰,乐府琴曲名。因司马相如求卓文君诗中有“凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰”句而得名。原文 凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。

4、《凤求凰》传说是汉代文学家司马相如的古琴曲,演义了司马相如与卓文君的爱情故事。以“凤求凰”为通体比兴,不仅包含了热烈的求偶,而且也象征着男女主人公理想的非凡,旨趣的高尚,知音的默契等丰富的意蕴。

5、司马相如对文君的无限倾慕和热烈追求。《凤求凰》原文:两汉:司马相如 其一:【琴曲出自王实甫《西厢记》】有美一人兮,见之不忘。一日不见兮,思之如狂。凤飞翱翔兮,四海求凰。无奈佳人兮,不在东墙。

《凤求凰》原文

凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!皇兮皇兮从我栖,得托孳尾永为妃。

《凤求凰》原文 《凤求凰》全文: 其一:【琴曲出自王实甫《西厢记》】 有一美人兮,见之不忘。一日不见兮,思之如狂。 凤飞翱翔兮,四海求凰。无奈佳人兮,不在东墙。 将琴代语兮,聊写衷肠。

出处--司马相如辞赋,名为《凤求凰》。琴曲最早见于王实甫。原句--有美人兮,见之不忘;一日不见兮,思之如狂。释义--有位美丽的女子啊,见了她的容貌,就此难以忘怀, 一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。

“有美人兮,见之不忘;一日不见兮,思之如狂。”出自何处?

司马相如辞赋,名为《凤求凰》。琴曲最早见于王实甫【西厢记】凤求凰·琴歌 有一美人兮,见之不忘。一日不见兮,思之如狂。凤飞翱翔兮,四海求凰。无奈佳人兮,不在东墙。将琴代语兮,聊写衷肠。

出自汉代至南梁的诗歌总集《玉台新咏》中的《凤求凰》,该诗集共收汉至梁代共690首诗,以绮艳的宫体诗为主。传说《凤求凰》演绎了司马相如与卓文君的爱情故事。

出自《凤求凰·琴歌》,作者司马相如。琴曲出自王实甫《西厢记》。译文:有位俊秀的女子啊,我见了她的容貌,就此难以忘怀。一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。

出自两汉司马相如所作的《凤求凰》其一,全诗原文如下:有一美人兮,见之不忘。 一日不见兮,思之如狂。凤飞翱翔兮,四海求凰。 无奈佳人兮,不在东墙。将琴代语兮,聊写衷肠。 何日见许兮,慰我彷徨。

”有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂“意思是:有位美丽的女子啊,见了她的容貌,就此难以忘怀,一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。此句出自司马相如辞赋,名为《凤求凰》。