头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

卜算子李之仪歌曲(卜算子李之仪百度百科)

作者:admin日期:2024-03-01 19:10:09浏览:9分类:诗词

古词古诗歌曲,如水调歌头,出师表

古诗词《生查子·元夕》,歌曲邓丽君《人约黄昏后》《生查子·元夕》【宋】朱淑真 去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。

清平调 歌曲《清平调》,歌词为李白《清平调》三首,邓丽君、王菲演唱。人约黄昏后 歌曲《人约黄昏后》,歌词为欧阳修《生查子·元夕》。

《水调歌头》《水调歌头·明月几时有》是宋代大文学家苏轼公元1076年(宋神宗熙宁九年)中秋在密州(今山东省诸城市)时所作。

除了杜甫的《蜀相》,李商隐的《无题》、李白的《宣州谢朓楼饯别校书叔云》、李清照的《一剪梅红藕香残玉簟秋》、李煜的《虞美人》、苏轼的《水调歌头》、纳兰容若的《浣溪沙》等古诗词名篇,都被改编成了流行歌曲。

陆游《钗头凤》,歌曲名《钗头凤》钗头凤,词牌名,原名“撷芳词”,又名“折红英”“摘红英”“惜分钗”等。以《古今词话》无名氏《撷芳词·风摇动》为正体。

王菲演唱。由苏轼的《水调歌头》改写,把人世间的悲欢离合之情融入歌中,由梁弘志作曲,典雅庄重又温柔多情,非常有唐宋风范,算是人们最为熟悉的一首古词歌曲。

有哪些古诗歌是可以唱的

《乞巧》唐·林杰 七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。译文:七夕晚上,望着碧蓝的天空,就好像看见隔着“天河”的牛郎织女在鹊桥上相会。

幽兰操 唐·韩愈 兰之猗猗,扬扬其香。不采而佩,于兰何伤。今天之旋,其曷为然。我行四方,以日以年。雪霜贸贸,荠麦之茂。子如不伤,我不尔觏。荠麦之茂,荠麦之有。君子之伤,君子之守。

可以唱的古诗有《水调歌头》《一剪梅》《送别》《无题》《相见欢》《虞美人》《忆江南》,这些古诗都已经改编成能唱的歌曲了。古诗是古代中国诗歌的泛称,指古代中国人创作的诗歌作品。

《行路难·其一》唐·李白 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

我住长江头 (宋) 欧阳修:浪淘沙 (宋)苏轼:大江东去(赤壁怀古)(汉) 蔡文姬:胡茄十八拍 以及一切乐府古体诗,都可以配乐演唱。

所以既唱又朗诵的诗歌又以下几种:《水调歌头·明月几时有》宋·苏轼 明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

只愿君心似我心,定不负相思意叫什么歌

歌曲《我住长江头》歌词:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

李之仪的《卜算子》君住长江头,我住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

是李之仪的作品。《卜算子·我住长江头》李之仪〔宋代〕我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。翻译:我住在长江源头,君住在长江之尾。

所念皆星河的意思是我有千万的念头,像满天星河一样多,意指一个人心中所念所想比较多,用于爱情中的话,表示对情人的思念。给你听《所念皆星河》,是想向你表达对你的思念吧。

只愿君心似我心,定不负相思意出自李之仪的《卜算子我住长江头》。全词如下:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。

【作者】李之仪 【朝代】宋代 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

李之仪的卜算子要用什么音乐来搭配

1、《卜算子·我住长江头》是北宋李之仪的一首词,写出了隔绝中的永恒之爱,给人以江水长流情长的感受。我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。

2、邓丽君-人约黄昏后,用的是欧阳修的生查子(月上柳梢头,人约黄昏后)邓丽君-万叶千声,用的是欧阳修的玉楼春(夜深风竹敲竹韵,万叶千声皆是恨)邓丽君-思君,用的是李之仪的卜算子(日日思君不见君,共饮长江水)。

3、配乐《大清Q传》。《卜算子·咏梅》是毛泽东反用陆游同调同题词意而创作的一首词。此词塑造了梅花俊美而坚韧不拔的形象,鼓励人们要有威武不屈的精神和革命到底。

4、《卜算子·咏梅》是南宋爱国诗人陆游创作的一首词,那时陆游正处在人生的低谷,他的主战派士气低落,因而十分悲观,整首词十分悲凉,尤其开头渲染了一种冷漠的气氛。 在气氛上与河图的《倾尽天下》比较像,而且这首歌是古风曲,很好听。

李之仪《卜算子·我住长江头》

卜算子·我住长江头 宋代:李之仪 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。译文 我居住在长江上游,你居住在长江下游。

是李之仪的作品。《卜算子·我住长江头》李之仪〔宋代〕我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。翻译:我住在长江源头,君住在长江之尾。

日日思君不见君,共饮长江水。出自北宋李之仪的《卜算子·我住长江头》。全诗如下。我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。

卜算子 我住长江头,君住长江尾。 日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。白话译文 我住在长江源头,君住在长江之尾。

李之仪 卜算子我住长江头 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。 【译文及注释】 我住在长江源头,君住在长江之尾。

《共饮长江水》全诗是:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。译文:我居住在长江上游,你居住在长江尾底。

京剧坤生王子原唱卜算子李之义词

日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。这首《卜算子》是北宋词人李之仪的代表作。品赏这首词,或能对古人爱情、友情——中华民族特有的情感发散方式,有深一层的理解。

李之仪还特别善于“淡墨写深情”,遣词用字,力避龃龉。细细品味,这首词的用语正如词中所写的长江碧水,清纯委婉,颇具神韵。前人誉李之仪“长于淡语、景语、情语”,而《卜算子》更被视为“古乐府俊语”。

李之仪这首《卜算子》深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环,同时又具有文人词构思新巧。 词以长江起兴。开头两句,“我”、“君”对起,而一住江头,一住江尾,见双方空间距离之悬隔,也暗寓相思之情的悠长。

李之仪这首《卜算子》深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环,同时又具有文人词构思新巧、深婉含蓄的特点,可以说是一种提高和净化了的通俗词。此词以长江起兴。

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。——李之仪《卜算子·我住长江头》吴山秀处洞庭边。不夜星垂初遍。——李之仪《西江月·昨夜十分霜重》小雨湿黄昏。重午佳辰独掩门。

然而今天的这首也同样是一首相当经典的爱情词,《卜算子·我住长江头》。这首诗是宋代的李之仪所写,但是这首词并不是他写给自己的原配妻子的。