头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

西塞山怀古刘禹锡翻译(西塞山怀古的翻译)

作者:admin日期:2024-02-26 06:10:05浏览:13分类:诗词

王浚楼船下益州,金陵王气黯然收,千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头,什么意...

1、西塞山怀古原文及翻译如下:原文:王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。

2、全文:作者:唐代刘禹锡 王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。

3、西塞山怀古(大意)刘禹锡 晋代王浚乘楼船自成都东下,金陵帝王瑞气全都黯然收煞。吴国千寻铁链也被烧沉江底,一片投降白旗金陵城头悬挂。人间有几回兴亡的伤心往事,高山依旧枕着寒流没有变化。

今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。原文_翻译及赏析

1、人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。翻译:王濬的战舰沿江东下离开益州,显赫无比的金陵王气骤然失色。大火溶毁了百丈铁锁沉入江底,石头城上举起了降旗东吴灭亡。

2、原文:王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。翻译:王浚的战舰沿江东下离开益州,显赫无比的金陵王气骤然失色。

3、原文:西塞山怀古 王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。

4、关于西塞山怀古原文及翻译如下:《西塞山怀古》王濬 王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。

5、人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋6。全部注释 西塞山:今湖北黄石市西塞山区东,紧临长江,一名道士洑矶。唐穆宗长庆四年(824),刘禹锡自夔州调往和州(今安徽和县)任刺史。

6、西塞山怀古作者刘禹锡朝代唐 王濬楼船下益州,金陵王气黯然收千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头人世几回伤往事,山形依旧枕寒流今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋2译文 王濬的战船从益州出发,东吴的。

刘禹锡《西塞山怀古》阅读答案和翻译

《西塞山怀古》是唐代诗人刘禹锡的作品。此诗怀古伤今。

一片降幡出石头:王濬率船队从武昌顺流而下,直到金陵,攻破石头城,吴主孙皓到营门投降。人世几回伤往事:一作“荒苑至今生茂草”。《西塞山怀古》是唐代诗人刘禹锡的作品。此诗怀古伤今。

作者或出处:刘禹锡 古文《西塞山怀古》原文: 王浚楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。 人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。从今四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。

刘禹锡《西塞山怀古.王睿楼船下益州》

意思:王濬的战舰沿江东下离开益州,显赫无比的金陵王气骤然失色。大火溶毁了百丈铁锁沉入江底,石头城上举起了降旗东吴灭亡。出处:出自唐代文学家、哲学家刘禹锡的七言律诗《西塞山怀古》。

作者:唐代刘禹锡 王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。翻译:王濬的战舰沿江东下离开益州,显赫无比的金陵王气骤然失色。

《西塞山怀古》这首诗是刘禹锡于唐穆宗长庆四年(824年)所作。

王睿楼船下益州 金陵王气黯然收全诗如下:《西塞山怀古》唐代诗人刘禹锡 王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。

刘禹锡的诗。西塞山怀古 作者:刘禹锡 王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。