头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

师旷撞晋平公翻译(师旷撞晋平公师旷的性格特征)

作者:admin日期:2024-02-23 09:40:07浏览:14分类:诗词

师旷侍坐于前翻译

1、”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”原文:晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。

2、说明民为重,社稷次之,君为轻莫乐为人君和君主权力制约惟其言而莫之违附录师旷撞晋平公 晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰“莫乐为人君惟其言而莫之违”师旷侍坐于前,援琴撞之公被衽而避,琴坏。

3、“师旷侍坐于前”的意思是:“师旷正在旁边陪坐”。出自韩非的《师旷撞晋平公》:“乃喟然叹曰:莫乐为人君,惟其言而莫之违。师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁”。

晋平公与群臣饮文言文翻译

晋平公和臣子们在一起喝酒,酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有什么比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,拿起琴来就砸向晋平公。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。

晋平公和臣子们在一起喝酒。酒兴正浓时,他感慨地说:“没有什么比做国君更快乐的了!他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起长袍躲让。琴在墙壁上撞坏了。

晋平公和群臣一起喝酒。喝得痛快了,于是感概地说:“没有谁比做君主更快乐的了,只有他的话没人敢于违背。”师旷在前面陪坐,拿,起琴撞了过去。平公拉开衣襟躲避,琴在墙上撞坏了。

晋平公和臣子们在一起喝酒,酒喝的正高兴时,他就得意地说“没有什么比做国君更快乐的了只有他的话没有谁敢违背”师旷正在旁边陪坐,拿起琴来就砸向晋平公晋平公连忙收起衣襟躲让琴在墙壁上撞坏了晋平公说。

师旷撞晋平公的原文及注释

晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君②!惟其言而莫之违。”师旷③侍坐于前,援④琴撞之。公被衽⑤而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞⑥?”师旷曰:“今者有小人言侧者⑦,故撞之。”公曰:“寡人也。

晋平公与群臣饮,饮酣⒅,乃喟然⒆叹曰:“莫乐为人君⑵!惟其言而莫之违⑶。”师旷⑷侍坐于前⑸,援⑹琴撞之。公被⒀衽⑺而避,琴坏于壁。公曰:“太师⑻谁撞⒃?”师旷曰:“今者有小人言于侧⑼者,故⑿撞之。

晋平公和臣子们在一起喝酒。酒兴正浓时、他得意地说:“哈哈!没有谁比做国君的更快乐了!他的话没有谁敢违背!”著名音乐师师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。

文言文第一句普平公与群臣饮

1、师旷⒁撞晋平公⑴ 晋平公与群臣饮,饮酣⒅,乃喟然⒆叹曰:“莫乐为人君⑵!惟其言而莫之违⑶。”师旷⑷侍坐于前⑸,援⑹琴撞之。公被⒀衽⑺而避,琴坏于壁。

2、文言文翻译 师旷撞晋平公① 晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君②!惟其言而莫之违③。”师旷侍坐于前④,援琴撞之。公披衽而避,琴坏于壁⑤。

3、《晋平公与群臣饮》翻译:晋平公和臣子们在一起喝酒,酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有什么比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,拿起琴来就砸向晋平公。晋平公连忙收起衣襟躲让。