头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

青玉案贺铸(青玉案贺铸翻译成现代诗)

作者:admin日期:2024-02-18 17:30:09浏览:12分类:诗词

贺铸的诗词《青玉案凌波不过横塘路》阅读

1、《青玉案凌波不过横塘路》宋贺铸 凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。飞云苒苒蘅皋暮,彩笔新题断肠句。

2、贺铸的美称“贺梅子”就是由这首词的末句引来的。据周紫芝《竹坡诗话》载:“贺方回尝作《青玉案》词,有‘梅子黄时雨’之句,人皆服其工,士大夫谓之贺梅子。”可见这首词影响之大。

3、《青玉案·凌波不过横塘路》宋代:贺铸 凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

4、青玉案·凌波不过横塘路原文: 凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

5、【作品原文】:《青玉案·凌波不过横塘路》贺铸〔宋代〕(版本一)凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。

6、贺铸词《青玉案·凌波不过横塘路》双调六十七字,前后段各六句五仄韵,两处四字句宜对偶。韵脚字“路、去、度、户、处、暮、句、许、絮、雨”在词林正韵第四部(仄)。

贺铸《清玉案·凌波不过横塘路》赏读并步韵

1、其作为词调却是宋人所创,流传下来最早的《青玉案》词,是贺铸的《清玉案·凌波不过横塘路》,并被钦定为正体。《青玉案》广受欢迎,其变体达十数种之多,别名也很多,如“横塘路”、“一年春”、“西湖路”等。

2、《青玉案凌波不过横塘路》宋贺铸 凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。飞云苒苒蘅皋暮,彩笔新题断肠句。

3、青玉案:词牌名。汉张衡《四愁诗》:“美人赠我锦绣段,何以报之青玉案”。因取以为调名。又名“横塘路”。双调六十七字,前后片各五仄韵,亦有第五句不用韵者。凌波:形容女子步态轻盈。

4、青玉案·凌波不过横塘路翻译及注释 翻译 轻移莲步不再越过横塘路,只有用目力相送,她像芳尘一样飘去。

青玉案的译文(贺铸的)

译文轻移莲步从横塘前匆匆走过,只能目送她像芳尘一样飘去。正是青春年华时候,可什么人能与她一起欢度?在那修着偃月桥的院子里,朱红色的小门映着美丽的琐窗。只有春天才会知道她的居处。

飘飞的云彩舒卷自如,城郊日色将暮,我挥起彩笔刚刚写下断肠的诗句。若问我的愁情究竟有几许?就像那一望无垠的烟草,满城翻飞的柳絮,梅子黄时的绵绵细雨。《青玉案·凌波不过横塘路》是宋代词人贺铸的作品。

翻译:她轻盈的脚步没有越过横塘路,依旧凝望目、送你带走了芬芳,这锦绣华年可和谁共度。是在月下桥边花院里,在花窗朱门大户。这只有春风才知道她的居处,飘飞的云彩舒卷自如,城郊日色将暮。

宋代贺铸的青玉案怎么背加拼音

1、分段背,四句为一段。《青玉案·凌波不过横塘路》【qīng yù àn · líng bō bù guò héng táng lù】宋·贺铸【sòng·hèzhù】凌波不过横塘路,【líng bō bù guò héng táng lù】但目送、芳尘去。

2、青玉案贺铸拼音版如下:qīng yù àn 青玉案 dōnɡ fēnɡ yè fànɡ huā qiān shù,ɡènɡ chuī luò、xīnɡ rú yǔ。东风夜放花千树,更吹落、星如雨。bǎo mǎ diāo chē xiānɡ mǎn lù。

3、青玉案·元夕古诗带拼音如下:全诗拼音:dōng fēng yè fàng huā qiān shù。gèng chuī luò、xīng rú yǔ。bǎo mǎ diāo chē xiāng mǎn lù。

4、拼音:dong feng ye fang hua qian shu,geng chui luo xing ru yu。bao ma diao che xiang man lu,feng xiao sheng dong,yu hu guang zhuan,yi ye yu long wu。

一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨的意思是什么?

1、您好,意思是:就像烟雨一川青草,就像随风飘转的柳絮,梅子黄时的雨水,无边无际。

2、翻译:如果要问我的愁情有多少?它就像那一川烟雨笼罩的青草,满城飞絮、黄梅时节的雨。鉴赏:用博喻的修辞手法将无形变有形,将抽象变形象,变无可捉摸为有形有质,写出了愁情数量之多、延续时间之长、空间之广。

3、“一川烟草”意思是就像那一望无垠的烟草;“满城风絮”意思是满城翻飞的柳絮;“梅子黄时雨”意思是梅子黄时的绵绵细雨。全句是就像那一望无垠的烟草,满城翻飞的柳絮,梅子黄时的绵绵细雨。

青玉案贺铸原文及翻译

1、“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”的意指春天时节,烟草已长成一片,风吹得城里满是柳絮飞舞,梅花已经开放,但此时却下起了黄色的细雨。【出处】这句话出自宋朝诗人贺铸的《青玉案》。

2、凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。(版本一)凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。

3、青玉案·凌波不过横塘路原文: 凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。