头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

孔文举年十岁文言文翻译(孔文举年十岁文言文翻译简写)

作者:admin日期:2024-02-14 22:15:06浏览:10分类:诗词

孔融捷辩文言文阅读

1、孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。

2、求翻译《孔融捷辩》文言文的翻译和阅读答案,高分 译文:孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。

3、译文:孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。

文言文翻译小时了了

小时了了,大末必佳。小的时候很聪明,长大了未必很有才华。了了:聪明,有智慧。

文举曰:“想君小时,必当了了。”【译文】孔文举十岁时,跟随父亲到了洛阳。当时李元礼很有名望,担任司隶校尉。登门拜访的,都是当时才智出众,有声誉的人和他的中表亲戚,只有(这些人)才被允许通报进门。

翻译文言文《小时了了》 原文 孔文举年十岁,随父到洛。 时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。 文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。

孔融妙对文言文解释

1、文言文《孔融妙对》的翻译 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:「我是李府君亲。」既通,前坐。

2、”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。

3、”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。解读:全文分三层。第一层写洛阳李元礼名气很大,寻常人等都无缘登门拜访。

4、孔文举:即孔融,孔子后代,自小聪慧,官至大中大夫,后为曹操所杀。时:当时。盛:大 。司隶校尉:官名。汉武帝时期在中央设置司隶校尉监督和检举京师百官以及皇族的不法行为的官职。诣:拜访。

5、于是,就 当时 大 拜访 是。判断动词 是 这个 话 告诉 陈元礼和宾客们没有哪个不认为这个孩子很神奇。