头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

孙权劝学原文翻译(孙权劝学原文翻译注音)

作者:admin日期:2024-01-12 08:35:04浏览:16分类:诗词

孙权劝学,原文及翻译

译文:最初,孙权对吕蒙说:“你现在手握权柄,不可以不读书。”吕蒙辩护说,不是他不读书,而是军中事情太多,没有时间。孙权说:“我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?只不过希望你大略有个印象,知道历史就够了。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。孙权劝学翻译 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。

孙权劝学的原文是什么?

首先需要更正一下:《孙权劝学》是选自《资治通鉴》卷六十不是所谓的《三国演义》!原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。

《孙权劝学》原文及翻译 选自司马光《资治通鉴》中的一段,被选入初中语文教材,讲述了三国东吴名将吕蒙听从其主孙权的劝告而读书学习的历史故事,揭示了开卷有益、虚心学习的道理。

原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

孙权劝学 原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

原文:北宋 司马光《资治通鉴》卷六十六 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

孙子劝学文言文的翻译

1、译文 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。

2、翻译:学了肯定有用,为什么不去做呢?这句话出自《三国志·吴书·吕蒙传》,原文节选如下:孤岂欲卿治经为博士邪?但当令涉猎,见往事耳。卿言多务孰若孤,孤少时历诗、书、礼记、左传、国语,惟不读易。

3、翻译:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”原文:蒙辞以军中多务。翻译:吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。

孙权劝学原文翻译一句一译

翻译:起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:原文:“卿今当涂掌事,不可不学!”翻译:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”原文:蒙辞以军中多务。翻译:吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。

初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!” (起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”)蒙/辞以/军中/多务。(吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。

最初,孙权对吕蒙说:“你现在手握重权,不可以不读书。”这句话出自《孙权劝学》,原文如下:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。

词语翻译 初:当初,这里是追述往事的习惯用词。权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元229年)称帝于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业(今江苏南京)谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。