头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

曾是惊鸿照影来(曾是惊鸿照影来陆游)

作者:admin日期:2024-01-06 08:35:08浏览:22分类:诗词

伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。是什么意思?

1、意思是那座令人伤心的桥下,春水依然碧绿,当年这里我曾经见到她美丽的侧影惊鸿一现。出处 出自《沈园二首》,是宋代文学家陆游的组诗作品。这是作者在七十五岁重游沈园时为怀念其原配夫人唐氏而创作的两首悼亡诗。

2、意思:令人伤心的桥下春水依然碧绿,在此曾见她的倩影如惊鸿飘来。

3、这是一句描绘美景的诗句,出自南宋诗人陆游的《沈园》。这句诗的意思是:伤心桥下的春波碧绿,好像是以前那个美丽的女子曾经惊艳地在这里照过影子。

伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来.这句话是什么意思?出自哪首诗_百度知...

意思是那座令人伤心的桥下,春水依然碧绿,当年这里我曾经见到她美丽的侧影惊鸿一现。出处 出自《沈园二首》,是宋代文学家陆游的组诗作品。这是作者在七十五岁重游沈园时为怀念其原配夫人唐氏而创作的两首悼亡诗。

这是一句描绘美景的诗句,出自南宋诗人陆游的《沈园》。这句诗的意思是:伤心桥下的春波碧绿,好像是以前那个美丽的女子曾经惊艳地在这里照过影子。

伤心的桥下,春水依然碧绿。根据百度汉语查询显示:伤心桥下春波绿出自陆游的《沈园二首》,意思是那座令人伤心的桥下,春水依然碧绿。原文为城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台,伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。

意思:令人伤心的桥下春水依然碧绿,在此曾见她的倩影如惊鸿飘来。

城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。《沈园二首》其二原文:梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。

陆游《沈园二首》原文及翻译赏析

1、【译文】: 城墙上的角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的亭台池阁。那座令人伤心的桥下,春水依然碧绿,当年这里我曾经见到她美丽的侧影惊鸿一现。

2、此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。沈园二首翻译:其一:斜阳下城墙上的画角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的池阁亭台。那座令人伤心的桥下春水依然碧绿,当年我曾在这里见到她美丽的身影。

3、释义 意思是那座令人伤心的桥下,春水依然碧绿,当年这里我曾经见到她美丽的侧影惊鸿一现。出处 出自《沈园二首》,是宋代文学家陆游的组诗作品。

4、《沈园二首》是宋代文学家陆游的组诗作品,出自《剑南诗稿》。全诗如下:其一:城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。其二:梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。

5、全文:其一:城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。 伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。其二:梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。 此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。

“伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来”是什么意思?

意思是那座令人伤心的桥下,春水依然碧绿,当年这里我曾经见到她美丽的侧影惊鸿一现。出处 出自《沈园二首》,是宋代文学家陆游的组诗作品。这是作者在七十五岁重游沈园时为怀念其原配夫人唐氏而创作的两首悼亡诗。

曾是惊鸿照影来翻译:当年这里我曾经见到她美丽的侧影惊鸿一现。原文:《沈园二首》【作者】陆游 【朝代】宋 城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台,伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。

意思:令人伤心的桥下春水依然碧绿,在此曾见她的倩影如惊鸿飘来。

这是一句描绘美景的诗句,出自南宋诗人陆游的《沈园》。这句诗的意思是:伤心桥下的春波碧绿,好像是以前那个美丽的女子曾经惊艳地在这里照过影子。

【出自】出自宋代陆游的《沈园二首》【全文】城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台,伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。

伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。译文:城墙上的角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的亭台池阁。