头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

行香子树绕村庄(行香子树绕村庄朗读)

作者:admin日期:2024-01-03 05:55:08浏览:18分类:诗词

行香子翻译和原文拼音

正莺儿啼zhèng yīng ér tí,燕儿舞yàn ér wǔ ,蝶儿忙dié ér máng。原文及翻译 行香子 树绕村庄,水满陂塘。倚东风、豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。远远围墙,隐隐茅堂。

xíng xiāng zǐ行香子 tiān yǔ qiū guāng, zhuǎn zhuǎn qíng shāng, tàn jīn yīng zhī jìn chóng yáng.天与秋光,转转情伤,探金英知近重阳。

《行香子·过七里濑》拼音如下:拼音版注音:一叶舟轻,双桨鸿惊。(yī yè zhōu qīng , shuāng jiǎng hóng jīng。)水天清、影湛波平。(shuǐ tiān qīng 、 yǐng zhàn bō píng 。

《xíng香xiāng子zǐ·树shù绕rào村cūn庄zhuāng》树shù绕rào村cūn庄zhuāng,水shuǐ满mǎn陂bēi塘táng。倚yǐ东dōng风fēng、豪háo兴xìng徜cháng徉yáng。

行香子拼音版注音朗读如下:行xíng香xiāng子zǐ·树shù绕rào村cūn庄zhuāng 树shù绕rào村cūn庄zhuāng,水shuǐ满mǎn陂bēi塘táng。倚yǐ东dōng风fēng、豪háo兴xìng徜cháng徉yáng。

行香子原文拼音版如下:昨夜霜风。先入梧桐。浑无处、回避衰容。问公何事,不语书空。但一回醉一回病,一回慵;朝来庭下,光阴如箭,似无言、有意伤侬。都将万事,付与千钟。任酒花白,眼花乱,烛花红。

行香子拼音

行香子读作xíng xiāng zǐ。行香子可以指代两种不同的词牌名,读作xíng xiāng zǐ。行香子也是曲牌名。属于南曲,被收录在中吕宫,也可以作为北曲的双角之一。

关于行香子拼音版注音如下:原文加注音 行xíng香xiāng子zǐ:树shù绕rào村cūn庄zhuāng,水shuǐ满mǎn陂bēi塘táng。倚yǐ东dōng风fēng,豪háo兴xìng徜cháng徉yáng。

行xíng香xiāng子zi 行香子的释义 词牌名“行香子”“行香”即“烧香”,行香子是烧香子的意思,表示一种敬神的行为。在古代,人们通常在道观或寺庙中烧香祈福,以求神灵保佑。

xíng xiāng zǐ行香子 tiān yǔ qiū guāng, zhuǎn zhuǎn qíng shāng, tàn jīn yīng zhī jìn chóng yáng.天与秋光,转转情伤,探金英知近重阳。

行香子古诗拼音如下:行xíng香xiāng子zǐ·树shù绕rào村cūn庄zhuāng 树shù绕rào村cūn庄zhuāng,水shuǐ满mǎn陂bēi塘táng。倚yǐ东dōng风fēng、豪háo兴xìng徜cháng徉yáng。

《行香子·树绕村庄》拼音版如下:shù rào cūn zhuāng,shuǐmǎn bēi táng。树绕村庄,水满陂塘。yǐdōng fēng、háo xìng cháng yáng。倚东风、豪兴徜徉。xiǎo yuán jǐxǔ,shōu jìn chūn guāng。

行香子秦观原文及翻译

行香子·树绕村庄 [ 宋 ] 秦观 树绕村庄,水满陂塘。倚东风,豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。远远围墙,隐隐茅堂。飏青旗,流水桥旁。偶然乘兴,步过东冈。正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。

宋代秦观的《行香子·树绕村庄》原文和翻译如下:树绕村庄,水满陂塘。倚东风,豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。远远围墙,隐隐茅堂。飏青旗,流水桥旁。偶然乘兴,步过东冈。

“倚东风,豪兴徜徉;小园几许,收尽春光”这句诗翻译为:倚着温暖的东风,我心情愉悦,在小园中悠闲地漫步,尽情享受着美好的春光。这句话出自宋代秦观的《行香子·树绕村庄》。

行香子秦观原文及翻译如下:原文如下:树绕村庄,水满陂塘。倚东风,豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。远远围墙,隐隐茅堂。飏青旗,流水桥傍。偶然乘兴,步过东冈。

原文及翻译 行香子 树绕村庄,水满陂塘。倚东风、豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。远远围墙,隐隐茅堂。飏青旗、流水桥旁。偶然乘兴、步过东冈。正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。

行香子翻译和原文拼音如下:《行香子·树绕村庄》原文及拼音。树绕村庄,水满陂塘;倚东风,豪兴徜徉;小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。(Shù rào cūn zhuāng,shuǐ mǎn bēi táng。

行香子的翻译及全文赏析

④“天心”两句:谓天意如何实已定,何必人们多费心思去猜测。天心:上天之心,此喻朝廷意向。⑤“放霎”三句:谓忽儿阴雨忽儿放晴,天意难测。霎时:犹言一霎儿。李清照《行香子》词:“甚霎儿晴,霎儿雨,霎儿风。

整首词作幻想与现实的结合,天上人间的遥相呼应,对开拓词作意境,气氛的烘托,都起到重要作用,也展示了词人丰富的想象力和阔大胸襟。此外,本词叠句的运用,口语化的特色,也都增加了词作的感染力。

行香子原文注释翻译如下:原文 树绕村庄,水满塘。倚东风、豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。远远围墙,隐隐茅堂。陋青旗流水桥旁,偶然乘兴、步过东冈。正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。

译文:绿树环绕着村庄,春水满池塘,迎着暖暖春风,安闲自在地来回漫步着。小小的院子却收尽春光,桃花正红,李花雪白,菜花金黄。越过围墙远望,隐约可见几间茅草房。溪水的小桥旁,青色的酒幌子在风中飞扬。

【译文】乘一叶小舟,荡着双桨,像惊飞的鸿雁一样,飞快地掠过水面。天空碧蓝,水色清明,山色天光,尽入江水,波平如镜。水中游鱼,清晰可数,不时跃出明镜般的水面;水边沙洲,白鹭点点,悠闲自得。

树绕村庄,水满陂塘全诗

原文如下:树绕村庄,水满陂塘。倚东风,豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。远远围墙,隐隐茅堂。飏青旗,流水桥傍。偶然乘兴,步过东冈。正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。

秦观 : 行香子·树绕村庄 原文:树绕村庄,水满陂塘。倚东风、豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。远远围墙,隐隐茅堂。飏青旗、流水桥旁。偶然乘兴、步过东冈。正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。

出自宋代秦观的《行香子·树绕村庄》,全诗如下:树绕村庄,水满陂塘。倚东风,豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。远远围墙,隐隐茅堂。飏青旗,流水桥旁。偶然乘兴,步过东冈。

出处:宋朝秦观的《行香子·树绕村庄》,原文如下:树绕村庄,水满陂塘。倚东风、豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。远远围墙,隐隐茅堂。飏青旗、流水桥旁。偶然乘兴、步过东冈。

行香子秦观树绕村庄,水满陂塘①。倚东风、豪兴徜徉②。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。远远围墙,隐隐茅堂。飏青旗③、流水桥旁。偶然乘兴、步过东冈。正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。

行香子 · 树绕村庄 【宋】秦观 树绕村庄,水满陂塘。倚东风、豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。远远围墙,隐隐茅堂。扬青旗、流水桥旁。偶然乘兴、步过东冈。正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。

行香子秦观翻译

“倚东风,豪兴徜徉;小园几许,收尽春光”这句诗翻译为:倚着温暖的东风,我心情愉悦,在小园中悠闲地漫步,尽情享受着美好的春光。这句话出自宋代秦观的《行香子·树绕村庄》。

绿树环绕着村庄,春水满池塘,迎着暖暖春风,安闲自在地来回漫步着。小小的院子却收尽春光,桃花正红,李花雪白,菜花金黄。越过围墙远望,隐约可见几间茅草房。溪水的小桥旁,青色的酒幌子在风中飞扬。

译文 绿树环绕着村庄,春水满池塘,迎着暖暖春风,安闲自在地来回漫步着。小小的院子,却收尽春光,桃花正红,李花雪白,菜花金黄。越过围墙远望,隐约可见几间茅草房。溪水的小桥旁,青色的酒幌子在风中飞扬。