头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

十一月四日风雨大作其二(十一月四日风雨大作其二朗读)

作者:admin日期:2023-12-22 10:12:13浏览:17分类:诗词

11月4日风雨大作其二翻译

十一月四日风雨大作(其二)翻译如下:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。

《十一月四日风雨大作其二》的原文及翻译如下:原文:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。翻译:我孤零零地躺在荒凉的乡村,并没有因为自己的艰难处境而感到悲哀。

十一月四日风雨大作其二原文及翻译如下:原文:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文:穷居孤村,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替国家戍守边疆。

原文及翻译十一月四日风雨大作其二

1、《十一月四日风雨大作二首(其二)》宋代:陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。

2、十一月四日风雨大作(其二)翻译如下:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。

3、十一月四日风雨大作·其二的译文:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。

4、十一月四日风雨大作其二原文及翻译如下:原文:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文:穷居孤村,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替国家戍守边疆。

十一月四日风雨大作(其二)古诗

《十一月四日风雨大作·其二》古诗全诗如下:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文:穷居孤村,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替国家戍守边疆。

十一月四日风雨大作(其二)翻译如下:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。

《十一月四日风雨大作》其二,原文、译文、注释如下:原文:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文:穷居孤村,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替国家戍守边疆。

《十一月四日风雨大作二首》是南宋诗人陆游创作的七言绝句组诗作品。全诗如下:其一:风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。其二:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。

十一月四日风雨大作其二 宋代:陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文 我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。

《十一月四日风雨大作(其二)》僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。