头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

为学文言文翻译(为学文言文翻译及注释)

作者:admin日期:2023-12-17 17:00:09浏览:20分类:诗词

《为学》文言文如何翻译?

遇字季直性质讷而好学文言文翻译如下:董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习。汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投奔到朋友段爆将军处。

《为学》 文言文原文及译文 【原文】天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

《为学》文言文翻译如下:天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。

《为学》文言文阅读 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

我每天持之以恒地提高自己,(也可翻译为:每天不停地学习)等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。

《为学》这个故事告诉我们,我们只有立下了目标,努力去实现,才会获得成功。接下来我搜集了《为学》文言文的翻译,欢迎查看。

为学文言文逐句翻译注释

以下为《为学》原文,译文及注释:原文:天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

【译文】:天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。

《为学》原文:天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。

《为学》原文如下:天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

遇字季直性质讷而好学文言文翻译如下:董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习。汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投奔到朋友段爆将军处。

为学 古文翻译 译文天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。

文言文为学贫者语于富者的语字翻译

1、“贫者语于富者曰中的语的意思是:告诉,说 这句话出自清代学者彭端淑 的《白鹤堂文集》。彭端淑(约1699年-约1779年),字乐斋,号仪一,眉州丹棱(今四川丹棱县)人。

2、“贫者语于富者曰中的语的意思是:告诉,说 这句话出自清代学者彭端淑 的《白鹤堂文集》。 彭端淑(约1699年-约1779年),字乐斋,号仪一,眉州丹棱(今四川丹棱县)人。约生于清圣祖康熙三十八年,约卒于清高宗乾隆四十四年。

3、贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。

4、贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。

《为学》文言文课文及翻译

原文 天下事有难易为之,则难者亦易矣不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎 学则难者亦易矣学,则易者亦难矣。

天下的事有困难和容易的区别吗?只要去做,困难的事也变容易了;如果不做,容易的事也变困难了。人们求学有困难和容易的区别吗?只要去学,困难的事也变容易了;如果不学,容易的事也变困难了。

译文 天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。

原文:(董)遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段爆。采租负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。注解和翻译:[注释] 讷ne: 言语迟钝:口齿笨拙兴平: 汉献帝年号。

导语:《为学》 本文选自《白鹤堂集》,原题为《为学一首示子侄》。下面是我为你准备的为学的文言文及翻译,希望对你有帮助!为学 作者:彭端淑 原文 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。

下面是《为学》文言文的翻译,欢迎阅读参考!原文 吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。

为学译文

1、为学日益,为道日损。为道既损,损之又损。以至于无为。无为而无不为。取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。为学翻译:不断追求学问,损耗道德。损耗道德之后,再度损耗。最终达到无为的境地。

2、《为学》翻译 天下的事情有困难和容易的区别吗 只要肯做,那么困难的事情也变得容易了如果不做,那么容易的事情也变得困难了。

3、《为学》 文言文原文及译文 【原文】天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

《为学》文言文翻译

《为学》翻译 天下的事情有困难和容易的区别吗 只要肯做,那么困难的事情也变得容易了如果不做,那么容易的事情也变得困难了。

遇字季直性质讷而好学文言文翻译如下:董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习。汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投奔到朋友段爆将军处。

【译文】天下的事有困难和容易的区别吗?只要去做,困难的事也变容易了;如果不做,容易的事也变困难了。人们求学有困难和容易的区别吗?只要去学,困难的事也变容易了;如果不学,容易的事也变困难了。

《为学》阅读翻译 天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。

《为学》这个故事告诉我们,我们只有立下了目标,努力去实现,才会获得成功。接下来我搜集了《为学》文言文的翻译,欢迎查看。