头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

可堪孤馆闭春寒(可堪孤馆闭春寒杜鹃声里斜阳暮翻译)

作者:admin日期:2023-12-02 07:30:07浏览:16分类:诗词

“雾失楼台,月迷津渡”,秦观的千古绝唱《踏莎行》,表达了怎样的情感...

1、离世厌俗的情感。雾失楼台,月迷津渡中,楼台、津渡都是因情所设之景,是词人内心的不被人理解的情怀,表现了词人一种离世厌俗的情感。

2、寄寓了诗人不堪客馆寂寞、无限凄迷的意绪、怅惘目光及其失望痛苦心情的情感。《踏莎行·郴州旅舍》宋代:秦观 雾失楼台,月迷津渡。桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素。砌成此恨无重数。

3、此词表达了失意者的凄苦和哀怨的心情,流露了对现实政治一定程度的不满。写作上,词人善用对句写景抒情。

4、手法:对比(反衬)情感:对梅与雪的品格有所褒贬,突出了对梅花的喜爱和赞赏之情。

5、秦观的《踏莎行》的最后两句词,依稀表达了作者对做官后,与自然人生脱离之状的无奈。原文:雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。

6、踏莎行 秦观 雾失楼台,月迷津渡。桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素。砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?一 楼台在茫茫晨雾中消失,渡口在朦朦月色中隐没。

踏莎行·郴州旅舍原文及翻译

《踏莎行·郴州旅舍》译文 雾迷濛,楼台依稀难辨, 月色朦胧,渡口也隐匿不见。 望尽天涯,理想中的桃花源,无处觅寻。

这句话的出处是秦观所写的《踏莎行·郴州旅舍》。【原文节选】“驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。

《踏莎行·郴州旅舍》原文:雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。

“可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮”出自哪儿?

1、出自宋代词人秦观的《踏莎行·郴州旅舍》。全诗如下:踏莎行·郴州旅舍 作者:秦观 雾失楼台,月迷津渡。桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素。砌成此恨无重数。

2、秦观《踏莎行·郴州旅舍》【原词】雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。

3、这两句诗出自:《踏莎行·郴州旅舍》全诗为:雾失楼台,月迷津渡。桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素。砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去。

4、《踏莎行·雾失楼台》北宋·秦观 雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。

5、可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。出自宋代秦观的《踏莎行·郴州旅舍》翻译:怎能忍受,在春寒料峭中独自幽闭在孤寂的旅舍,听杜鹃鸟在日暮斜阳里一声声悲鸣着。冷烛无烟绿蜡干,芳心犹卷怯春寒。

6、雾失楼台,月迷津渡的意思是:雾迷蒙,楼台依稀难辨,月色朦胧,渡口也隐匿不见。出自宋代词人秦观的《踏莎行·郴州旅舍》。