头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

鹧鸪天晏几道ppt(鹧鸪天晏几道翻译十里楼台)

作者:admin日期:2023-11-24 00:35:07浏览:22分类:诗词

鹧鸪天晏几道十里楼台倚翠微翻译

春日,诗人在偎依着青山的十里楼台边,听见了从盛开的百花深处传来的杜鹃啼叫声。那声声杜鹃鸣就跟和行道中人说话似的,自与那随意飞飞停停的流莺不同。

未可期:未可肯定的意思。 “期“,必韵意思。 春天,诗人在偎依着青山的十里楼台边,听见了从盛开的百花深处传来的杜鹃啼叫声。那声声杜鹃鸣就像和行道中人说话似的,与那随意飞飞停停的流莺不同。

这两句的意思是:作为漂泊天涯的游子,我又何尝没有返回家乡的想法?奈何那归去的日期啊,却至今难以确定!《鹧鸪天·十里楼台倚翠微》是北宋词人晏几道创作的一首词。

《鹧鸪天·晏几道》原文与赏析

1、晏几道 彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。[注释]①鹧鸪天:词牌名。

2、晏几道《鹧鸪天》彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。【注释】①鹧鸪天:词牌名,双调55字。②玉钟:珍贵的酒杯。

3、十里楼台倚翠微,百花深处杜鹃啼。殷勤自与行人语,不似流莺取次飞。惊梦觉,弄晴时。声声只道不如归。天涯岂是无归意,争奈归期未可期。

鹧鸪天晏几道拼音版

《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》拼音版如下:宋·晏几道 cǎixiùyīnqínpěngyùzhōng,彩袖殷勤捧玉钟,dāngniánpīnquèzuìyánhóng。当年拚却醉颜红。

鹧鸪天拼音版 彩秀殷勤捧玉钟赏析 彩袖殷勤捧玉钟朗诵 彩袖殷勤捧玉钟带拼音 鹧鸪天 辛弃疾 临江仙晏几道 晏几道 鹧鸪天 鹧鸪天…… 其他类似问题2015-07-08 鹧鸪天为什么首句就是句号?晏几道的词:彩袖殷勤捧玉钟。

晏几道读作:yàn jī dào。晏几道的简介:晏几道(约1048—1118),字叔原,号小山,抚州临川(今江西抚州)人,是晏殊的第七子,能文善词,与其父齐名。

鹧鸪天晏几道原文及翻译如下:晏几道《鹧鸪天》原文:彩袖殷勤捧玉钟。当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇影风。从别后,忆相逢。几回魂梦与君同。今宵剩把银_照,犹恐相逢是梦中。

《鹧鸪天》宋代:晏几道 原文:晓日迎长岁岁同。太平箫鼓间歌钟。云高未有前村雪,梅小初开昨夜风。罗幕翠,锦筵红。钗头罗胜写宜冬。从今屈指春期近,莫使金尊对月空。

鹧鸪天碧云天是谁写的

1、【作者】晏几道 【朝代】宋 小令尊前见玉箫。银灯一曲太妖娆。歌中醉倒谁能恨,唱罢归来酒未消。春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚宫遥。梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥。译文 在酒席筵边,唱的是小令,我见到了玉箫。

2、[宋]范仲淹 碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂②,追旅思③,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。

3、纳兰词·鹧鸪天 冷露无声夜欲阑,栖鸦不定朔风寒,生憎画鼓楼头急,不放征人梦里还。秋淡淡,月弯弯,无人起向月中看。明朝匹马相思处,如隔千山与万山。词译 一望无际的大草原,那是胡马的故乡。

4、歌中醉倒谁能恨?唱罢归来酒未消。春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚宫遥。梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥。鹧鸪天·十里楼台倚翠微 十里楼台倚翠微,百花深处杜鹃啼。殷勤自与行人语,不似流莺取次飞。惊梦觉,弄晴时。

鹧鸪天晏几道原文

1、《鹧鸪天》宋代:晏几道 原文:晓日迎长岁岁同。太平箫鼓间歌钟。云高未有前村雪,梅小初开昨夜风。罗幕翠,锦筵红。钗头罗胜写宜冬。从今屈指春期近,莫使金尊对月空。

2、鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟 宋 晏几道 彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

3、歌中醉倒谁能恨,唱罢归来酒未消。 春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚宫遥。梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥。——宋代·晏几道《鹧鸪天·小令尊前见玉箫》 鹧鸪天·小令尊前见玉箫 小令尊前见玉箫。银灯一曲太妖娆。

4、《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》原文 彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

鹧鸪天晏几道翻译

1、鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟 宋 晏几道 彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

2、从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》翻译 当年你殷勤劝酒频举玉盅,我开怀畅饮喝得酒醉脸通红。翩翩起舞直到楼顶月坠楼外树梢,尽兴唱歌累得无力把桃花扇摇动。

3、云渺渺,水茫茫。征人归路许多长。 相思本是无凭语,莫向花笺费泪行。 译文 藉著醉意拍春衫,回想着,旧日春衫上的香。 天将离愁与别恨,折磨我这疏狂人。 路上年年生秋草, 楼中日日进夕阳。

4、【译文一】当年你卷起彩袖把玉杯捧, 殷勤相劝我自痛饮双颊红。两情相悦翩翩起舞月西斜, 柳条摇曳月映明眸情意浓。轻歌曼舞不知是醒还是梦? 犹记裙裾旋舞桃花扇底风。

5、那声声杜鹃鸣就跟和行道中人说话似的,自与那随意飞飞停停的流莺不同。在晴明的春日,杜鹃不断卖弄它那“不如归去”的“殷勤”的叫声,“行人”似从梦中惊醒。

6、译文: 歌女挥舞彩袖殷勤劝酒手捧玉钟,回想当年心甘情愿醉倒于颜红。宴上欢舞舞低了挂在杨柳上照彻楼中的明月,狂歌不停歌尽了桃花扇里的清风。自从离别以后,回忆旧时相逢,多少次在梦中和你共同欢聚。