头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

田家少闲月(田家少闲月,五月人倍忙翻译)

作者:admin日期:2023-11-11 11:12:14浏览:23分类:诗词

观刈麦田家少闲月古诗翻译及赏析

1、第四层六句,写诗人面对丰收下出现如此悲惨景象的自疚自愧。 作品的题目叫《观刈麦》,而画面上实际出现的,除了刈麦者之外,却还有一个拾麦者,而且作者的关心也恰恰是更偏重在后者身上。

2、像“足蒸暑土气,背灼炎天光”、“家田输税尽,拾此充饥肠”这样的诗句,里面包含著作者无限的同情之感与怜悯之意。因而这首《观刈麦》在叙事当中是有著作者情的渗透、心的跳动的,作者的心同他所叙的事是融为一体的。

3、观刈麦》是作者白居易早期的一首著名的讽谕诗。这首诗叙述明白晓畅,结构层次也非常清晰自然。“田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆陇黄。”诗歌一开头便交代了写作背景,表明是五月麦收的农忙季节。

4、观刈麦古诗翻译 夏日田间,麦子已经成熟,农民们开始收割。白居易在田间漫步,看到了这一切,他的心情也变得愉悦起来。他看到农民们劳作的身影,心中充满了敬意。他写下了这首《观刈麦古诗》:田家少闲月,五月人倍忙。

观刈麦的原文及翻译

1、译文:农民终年没有闲暇,到了五月加倍繁忙。夜里吹来暖暖南风,地里小麦盖垄熟黄。妇女用筐挑着食物,孩子提壶盛满水汤。相伴到田里送饭食,男人劳作在南山冈。脚被地面热气熏蒸,背烤着火辣的阳光。

2、念此私自愧,尽日不能忘。观刈麦全文翻译:庄稼人很少空闲日子,五月里家家加倍繁忙。昨夜间一场南风吹过,那小麦铺满陇沟焦黄。妇女们担着竹筩粟饭,孩童们提着瓦罐浆汤。前行后撵去送晌到田里,小伙子们正操劳在南冈。

3、【原文】 田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆陇黄2,妇姑荷箪食3,童稚携壶浆4。相随饷田5去,丁壮在南冈。足蒸暑土气,背灼炎天光。力尽不知热,但惜夏日长。复有贫妇人,抱子在其旁。

《观刈麦》白居易(原文+翻译)

译文:农民终年没有闲暇,到了五月加倍繁忙。夜里吹来暖暖南风,地里小麦盖垄熟黄。妇女用筐挑着食物,孩子提壶盛满水汤。相伴到田里送饭食,男人劳作在南山冈。脚被地面热气熏蒸,背烤着火辣的阳光。

原文:观刈麦 白居易 田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆陇黄。妇姑荷箪食,童稚携壶浆。相随饷田去,丁壮在南冈。足蒸暑土气,背灼炎天光。力尽不知热,但惜夏日长。复有贫妇人,抱子在其旁。

念此私自愧,尽日不能忘。观刈麦全文翻译:庄稼人很少空闲日子,五月里家家加倍繁忙。昨夜间一场南风吹过,那小麦铺满陇沟焦黄。妇女们担着竹筩粟饭,孩童们提着瓦罐浆汤。前行后撵去送晌到田里,小伙子们正操劳在南冈。