头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

竹枝词二首其一刘禹锡(竹枝词二首其一刘禹锡带)

作者:admin日期:2023-11-05 07:30:08浏览:23分类:诗词

竹枝词二首·其一原文|翻译|赏析_原文作者简介

1、翻译:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。《竹枝词二首(其一)》是唐代文学家刘禹锡的组诗作品中的第一首。这首诗写的是一位沉浸在初恋中的少女的心情。

2、刘禹锡创作多首《竹枝词》,这是其中一首。这是一首描写青年男女爱情的诗歌。它描写了一个初恋的少女在杨柳青青、江平如镜的清丽的春日里,听到情郎的歌声所产生的内心活动。

3、唐代·刘禹锡《竹枝词二首·其一》杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。翻译:岸上杨柳青,江中风浪平,忽然江上舟中传来男子的唱歌声。就像东方出太阳,西边落雨。

4、竹枝词二首·其一原文: 杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。(踏歌声 一作:唱歌声)东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

5、杨柳在身垂意绪,藕花落尽见莲心。——唐代·孙光宪《竹枝词二首》 竹枝词二首 门前春水白苹花,岸上无人小艇斜。 商女经过江欲暮,散抛残食饲神鸦。 乱绳千结绊人深,越罗万丈表长寻。

6、原文:《竹枝词二首·其一》【作者】刘禹锡 【朝代】唐 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。译文:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上唱歌声。

刘禹锡的竹枝词全文

1、全诗:杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。译文:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。出自:《竹枝词》是唐代文学家刘禹锡的组诗作品。

2、竹枝词刘禹锡全诗如下:原文:杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。翻译:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。

3、杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。其二 楚水巴山江雨多,巴人能唱本乡歌。今朝北客思归去,回入纥那披绿罗。白话译文:其一 杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。

4、《竹枝词》原文如下:原文:杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。译文一:正是一场太阳雨后,两岸杨柳摇曳,青翠欲滴,江面水位初涨,平静如镜。

5、其一 白帝城头春草生,白盐山下蜀江清。南人上来歌一曲,北人莫上动乡情。其二 山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。其三 江上朱楼新雨晴,_西春水_文生。

6、竹枝词 作者:刘禹锡 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴还有晴。

古诗竹枝词其一

1、(踏歌声 一作:唱歌声)东边日出西边雨,道是无晴却有晴。(却有晴 一作:还有晴)——唐代·刘禹锡《竹枝词二首·其一》 竹枝词二首·其一 杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。

2、竹枝词二首 其一 杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。(“踏歌声”一作:唱歌声)东边日出西边雨,道是无晴却有晴。(“却有晴”一作:还有晴)其二 楚水巴山江雨多,巴人能唱本乡歌。今朝北客思归去,回入纥那披绿罗。

3、竹枝词二首 刘禹锡 其一 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。其二 楚水巴山江雨多,巴人能唱本乡歌。今朝北客思归去,回入纥那披绿罗。

4、竹枝词是唐代大诗人刘禹锡所做的词。第一首是《竹枝词九首》中的第一首,是吟咏风土人情的民歌体乐府诗,另一首《竹枝词》是巴渝一带的民间歌谣。其一 竹枝词 白帝城头春草生,白盐山下蜀江清。

5、竹枝词·其一 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。其中,晴:与“情”谐音。《全唐诗》:也写作“情”。意思很简单:岸上杨柳青,江中风浪平,忽然江上舟中传来男子的唱歌声。

竹枝词的意思以及注释

1、东边日出西边雨,道是无晴却有晴。译文:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。出自:《竹枝词》是唐代文学家刘禹锡的组诗作品。

2、竹枝词·山桃红花满上头 唐代:刘禹锡 山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。译文:春天,鲜红的野桃花开满山头,蜀江的江水拍打着山崖向东流去。

3、竹枝词:是巴渝民歌的一种,唱时以笛、鼓伴奏,同时起舞。注释:唱:一说“踏”。唱歌声,西南地区,民歌最为发达。男女的结合,往往通过歌唱,在恋爱时,更是用唱歌来表情达意。

竹枝词二首·其一

1、“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”出自唐代诗人刘禹锡的《竹枝词二首(其一)》。全诗如下:竹枝词二首(其一)唐 · 刘禹锡 杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

2、《竹枝词二首·其一》译文 杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。 东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。《竹枝词二首·其一》注释 ⑴竹枝词:乐府近代曲名。又名《竹枝》。

3、唐代·刘禹锡《竹枝词二首·其一》杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。翻译:岸上杨柳青,江中风浪平,忽然江上舟中传来男子的唱歌声。就像东方出太阳,西边落雨。

4、竹枝词:乐府近代曲名。又名《竹枝》。原为四川东部一带民歌,唐代诗人刘禹锡根据民歌创作新词,多写男女爱情和三峡的风情,流传甚广。后代诗人多以《竹枝词》为题写爱情和乡土风俗。其形式为七言绝句。晴:与“情”谐音。

5、竹枝词二首·其一原文: 杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。(踏歌声 一作:唱歌声)东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

竹枝词二首·其一拼音

1、关于竹枝词二首·其一拼音如下:竹枝词二首·其一[唐代] 刘禹锡:竹zhú枝zhī词cí二èr首shǒu其qí一yī,杨yáng柳liǔ青qīng青qīng江jiāng水shuǐ平píng,闻wén郎láng江jiāng上shàng踏tà歌gē声shēng。

2、zhú zhī cí èr shǒuqí yī 竹枝词二首·其一 tángliú yǔ x i[唐]刘禹锡 yáng liǔ qīng qīng jiāng shuǐ píng 杨柳青青江水平,wén láng jiāng shàngchàng gē shēng 闻郎江上唱歌声。

3、竹枝词二首古诗拼音版如下:yáng liǔqīng qīng jiāng shuǐpíng,wén láng jiāng shàng chàng gēshēng。杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。

4、竹枝词(丁鹤年)拼音版注音如下所示:shuǐ shàng zhāi lián qīng dī dī , ní zhōng cǎi ǒu bái xiān xiān 。水上摘莲青滴滴,泥中采藕白纤纤。

5、刘禹锡于公元822年(唐穆宗长庆二年)正月至公元824年(长庆四年)夏在夔(kuí)州任刺史,作《竹枝词》十一首,这是其中一首。赏析 《竹枝词》是古代四川东部的一种民歌,人民边舞边唱,用鼓和短笛伴奏。