头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

力拔山兮气盖世时不利兮骓不逝翻译(力拔山兮气盖世时不利兮骓不逝翻译拼音)

作者:admin日期:2024-04-06 15:43:47浏览:6分类:诗词

项羽最后死的时候对虞姬说的诗是什么?

1、《垓下歌》项羽 力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!项羽简介:项羽(公元前232年―公元前202年),名籍,字羽,秦末下相(今江苏宿迁)人,楚国名将项燕之孙。

2、描写“西楚霸王写给虞姬”的诗是《垓下歌》。《垓下歌》——项羽 力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。

3、意思:虞姬啊虞姬,我可把你怎么办啊?《垓下歌》是西楚霸王项羽败亡之前吟唱的一首诗,是足以惊神泣鬼的一首壮歌。抒发了项羽在汉军的重重包围之中那种充士怨愤和无可奈何的心情。

求力拔山兮气盖世的原诗及翻译.

1、两汉:项羽 力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!译文 力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。但时局对我不利啊,乌骓马跑不起来了。

2、于是项王乃悲歌慷慨,自为诗日:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。

3、翻译:力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。出处:《垓下歌》两汉 项羽 力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!译文:力量可以拔起大山,豪气世上无人可比。

4、项羽写的是《垓下歌》:【原诗】力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!【译诗】力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。但时局对我不利啊,乌骓马跑不起来了。

5、于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝 。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。

项羽写的《霸王别姬》全诗是什么?

“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何。

于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。

于是项羽就慷慨悲歌,自己作诗道:“力能拔山啊豪气压倒一世,天时不利啊骓马不驰。骓马不驰啊怎么办!唱了一遍又一遍,虞姬也同他一起唱。项羽泪流数行,身边侍卫也都哭了,谁也不能抬头看项羽了。

全文:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝;骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何。”典故:这首《垓下歌》是楚霸王项羽(前232年-前202年)被刘邦逼到垓下时,与宠妃虞姬所唱的曲。

力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。原文_翻译及赏析

1、[今译]:我的力量足以拔起一座大山,我的气概足以笼盖世界,可是时运不济啊——只有乌骓还没有离我而去。[赏析]:楚霸王项羽是古代有名的悲剧行英雄人物。

2、力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!译文:力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。可时运不济宝马也再难奔驰。

3、原诗:力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!译文:力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。但时局对我不利啊,乌骓马跑不起来了。

4、原文 力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!译文 力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。但时局对我不利啊,乌骓马跑不起来了。

垓下曲的原文

《垓下歌》两汉:项羽 力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!【译文】力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。可时运不济宝马也再难奔驰。

垓下歌 项羽 系列:古诗三百首 垓下歌 力拔山兮气盖世。 时不利兮骓不逝。 骓不逝兮可奈何! 虞兮虞兮奈若何! 翻译 我力可拔山啊,豪气可盖世。 时运不济啊,我的乌骓马也不走了。

出处:《垓下歌》两汉 项羽 力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!译文:力量可以拔起大山,豪气世上无人可比。可是这时代对我不利,我的乌骓马再也跑不起来了。

原文:时不利兮骓不逝,虞姬虞姬奈若何?译文:可时运不济宝马也再难奔驰,虞姬呀虞姬我该如何安排你呢?出处:项羽《垓下歌》原诗:力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。

垓下歌 两汉:项羽 力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!译文:力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。但时局对我不利啊,乌骓马跑不起来了。