头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

短松冈(苏轼短松冈)

作者:admin日期:2024-04-05 19:00:49浏览:2分类:诗词

苏轼的《江城子》中的“短松冈”是什么意思?

1、江城子苏轼中的短松冈的意思是“矮松的山冈”。 【作品出处】 “短松冈”出自《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》,是宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词。 此词表现了绵绵不尽的哀伤和思念,情意缠绵,字字血泪。

2、这句诗的意思是:料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是妻子年年痛欲断肠的地方了吧。 月夜,短松冈:苏轼葬妻之地,短松:矮松。

3、“短松冈”是王弗的墓地,依据是苏轼的《戏作种松》诗。

4、明日夜,短松冈:明月照耀着、长着小松树的坟山。江城子·乙卯正月二十日夜记梦 作者:苏轼 原文:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

5、意思是:料想得到我当年想她的地方,就在明月的夜晚,矮松的山冈。出自:苏轼[宋代]《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》。原文:十年生死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

6、全诗是表达对亡妻的思念,楼主问的那两句:“料”是预料,“得”是预料的必然结果。“断肠”是伤心至极,“短松冈”,是说种着矮小松树的山冈,承上片“千里孤坟”,指亡妻的坟墓。

江城子苏轼中的短松冈是什么意思啊

明日夜,短松冈:明月照耀着、长着小松树的坟山。江城子·乙卯正月二十日夜记梦 作者:苏轼 原文:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

意思是:两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。

这句诗的意思是:料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是妻子年年痛欲断肠的地方了吧。 月夜,短松冈:苏轼葬妻之地,短松:矮松。

意思是:料想得到我当年想她的地方,就在明月的夜晚,矮松的山冈。出自:苏轼[宋代]《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》。原文:十年生死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

苏轼为纪念亡妻王弗而作。以自己对亡妻的思念来想象亡妻对自己的思念。同时以亡妻对自己的思念表现出自己对亡妻对故土的思念.“短松冈”是王弗的墓地,依据是苏轼的《戏作种松》诗。

料得年年肠断处,明月夜,短松冈。是什么意思?

夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年断肠处,明月夜,短松冈。译文:两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。

夜里幽幽的梦中我忽然回到了家乡。梦见你正在小轩窗的前面,精心的梳妆。我们相顾无言,只有泪落千行。想来你年年思念丈夫我而极度悲伤之处,就是你的坟地所在的明亮的月夜,种着小松的山冈。

夜来幽梦忽还乡。小轩窗。正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。译文:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念。可终究难相望。千里之外那座遥远的孤坟啊,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

原文“十年生死两茫茫,不思量, 自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。 纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。 料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

料得年年肠断处,明月夜,短松冈。译文:昨夜我在梦中又回到了家乡,在小屋窗口你正在打扮梳妆。你我二人默默相对惨然不语,只有流出淋漓热泪洒下千行。料想得到我当年想她的地方,就在明月的夜晚矮松的山冈。

“料得年年断肠处,明月夜,短松冈”是什么意思?

1、夜里幽幽的梦中我忽然回到了家乡。梦见你正在小轩窗的前面,精心的梳妆。我们相顾无言,只有泪落千行。想来你年年思念丈夫我而极度悲伤之处,就是你的坟地所在的明亮的月夜,种着小松的山冈。

2、夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年断肠处,明月夜,短松冈。译文:两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。

3、“夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年断肠处,明月夜,短松岗。”译文:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难相望。千里之外那座遥远的孤坟啊,竟无处向你倾诉满腹的悲凉。

4、【作者】苏轼 【朝代】宋 十年生死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗。正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

5、全诗是表达对亡妻的思念,楼主问的那两句:“料”是预料,“得”是预料的必然结果。“断肠”是伤心至极,“短松冈”,是说种着矮小松树的山冈,承上片“千里孤坟”,指亡妻的坟墓。

明月夜,短松岗。是何含义?

1、短松岗,即指王弗的墓地。唐代开元年间,幽州衙将张某之妻孔氏死后,一日忽从冢中出,题诗赠张曰:“欲知肠断处,明月照松岗”。(《本事诗·征异第五》)苏轼化用其意,遥想亡妻在清冷的月光下“千里孤坟”的凄凉处境。

2、意思是:两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。

3、意思是你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难相望。千里之外那座遥远的孤坟啊,竟无处向你倾诉满腹的悲凉。

4、明日夜,短松冈:明月照耀着、长着小松树的坟山。江城子·乙卯正月二十日夜记梦 作者:苏轼 原文:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

明月夜,短松冈,出处?为谁?

苏轼在其悼念亡妻的词《江城子.十年生死两茫茫》中,化用其意,结尾用“料得年年断肠处,明月夜,短松岗”,对应上阙的“千里孤坟,无处话凄凉”。

料得年年肠断处:明月夜,短松冈。江城子是对亡妻的悼词 ,这首词写于熙宁八年(1075年)是苏轼为悼念亡妻王弗所作。写这首词时距王弗辞世整十年。

江城子 苏轼 十年生死两茫茫①。不思量②,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面、鬓如霜③。夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处:明月夜,短松冈④。