头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

曾子杀彘文言文(曾子杀彘文言文翻译拼音)

作者:admin日期:2024-03-23 20:10:11浏览:8分类:诗词

曾子杀猪文言文

曾子杀彘 拼音: zēng zǐ shā zhì 解释: 彘:猪。曾子杀猪。比喻教育子女要以身作则。

曾子杀猪的故事一直流传至今,他的人品一直为后代人所尊敬。 文言文:《曾子杀猪》的翻译 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:汝还,顾反为汝杀彘。 妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:特与婴儿戏耳。

《曾子杀猪》原文及翻译:原文,曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为汝杀彘(zhì)。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。

曾子杀彘/曾子烹彘翻译及注释 翻译 曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:「你先回去,等我回来后杀猪给你吃。」妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。

曾子杀彘文言文的意思

1、译文:曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。

2、曾子杀彘》翻译如下: 曾子的妻子去赶集,她的儿子在她后面,边走边哭。 曾子的妻子对儿子说:“你先回家,等我回来,杀猪给你吃。 ”不久之后,曾子的妻子从集市回来,看到曾子正在抓猪,并想将这只猪宰杀。

3、母亲欺骗孩子,孩子就不会再相信自己的母亲了,这不是正确的教育孩子方法。”于是曾子把猪给杀了,煮了之后把猪让孩子吃掉了。原文 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为汝杀彘(zhì)。

杀彘教子文言文

杀彘教子 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反,为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳!”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。

曾子杀彘的文言文翻译 曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去。曾子的妻子没有办法,对儿子说:“你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃。

“杀彘教子”shā zhì jiào zǐ 意思是父母说话算数,教子诚实无欺。父母是孩子的第一任教师。说话一定要言而有信。言传身教才是正理。绝不可以欺骗孩子。

曾子杀彘文言文解释 杀彘教子 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反,为女杀彘。” 妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳!” 曾子曰:“婴儿非与戏也。

文言知识:曾子杀彘(曾子烹彘)、曾子杀猪,成语:杀彘教子。比喻做人一定要遵守诺言,言而有信。曾子杀彘讲述了曾子妻哄小孩时随口答应儿子要杀猪给他吃, 事后,曾子为了实现这个承诺真的杀了猪。

初中文言文《曾子杀猪》

1、原文:曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。” 妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳!” 曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。

2、下面是我整理的曾子杀猪文言文原文注释翻译,希望能够帮助到大家作品原文 曾子之妻之市,其子随之而泣其母曰“汝还,顾反为女杀彘”妻适市来,曾子欲捕彘杀之妻止之曰“特与婴儿戏耳”曾子曰。

3、韩非子上有一段关于曾子不撒谎的故事:有一天曾子的妻子要上街去,她的孩子哭着叫着,也要跟着妈妈上街。妈妈骗他说:“你回去吧,我上街回来杀猪给你吃吧。

4、曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。