头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

曹刿论战原文注音及翻译(曹刿论战全文读音)

作者:admin日期:2024-03-20 12:55:12浏览:3分类:诗词

曹刿论战文言文翻译及注释

”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。”鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。

鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。

曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。”鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。

《曹刿论战》出自《左传庄公十年》,此书相传是春秋时期左丘明所作。我下面为你整理了曹秽论战原文翻译及注释,希望对你有所帮助。【原文】十年春(1),齐师伐我(2)。公将战(3)。曹刿请见(4)。

曹刿论战原文注音及翻译

1、曹刿论战bai 《左传》十年春,齐师伐我。du公将战。曹刿请见。shí niázhin chūn ,qí shī fá wǒ 。gōng jiāng zhàn 。cáo guì qǐdaong jiàn 。

2、guì yuē:“ròu shí zhě bǐ,wèi néng yuǎn móu”,nǎi rù jiàn。刿曰:“肉食者鄙,未能远谋”,乃入见。曹刿简介:曹刿(guì),一作曹翙,即曹沫(有争议)。

3、”(到了那一天)鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺(和齐军)作战。鲁庄公将要(下令)击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行。”齐军三次击鼓之后,曹刿说:“可以(击鼓进军)了。”齐军大败。

4、鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。

5、《曹刿论战》出自《左传·庄公十年》,作者是春秋时期左丘明。全文:十年春(shíniánchūn),齐师伐我(qíshīfáwǒ)。公将战(gōngjiāngzhàn),曹刿请见(cáoguìqǐngjiàn)。

《曹刿论战》文言文及翻译

先秦·左丘明《曹刿论战》原文及翻译如下:原文:十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。

题目是后人所加。本文又题作“齐鲁长勺之战”或“长勺之战”。长勺之战发生在公元前684年,是历史上以弱胜强的著名战例之一。下面我们一起来阅读《曹刿论战》文言文及翻译。

导语:《曹刿论战》以曹刿为主、鲁庄公为宾,通过他们有关齐、鲁战争问题的对话,阐明弱国在对强国的战争中所采取的战略原则,即政治上取信于民,军事上后发制人等。