头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

绿蚁新醅酒下一句(绿蚁新醅酒的意思)

作者:admin日期:2024-03-16 08:30:39浏览:10分类:诗词

绿蚁新醅酒下一句是

1、绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?译文:新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。

2、绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?【译文】酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。

3、这首诗可以说是邀请朋友前来小饮的劝酒词。给友人备下的酒,当然是可以使对方致醉的,但这首诗本身却是比酒还要醇浓。“绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

绿蚁新醅酒,红泥小火炉.晚来天欲雪,能饮一杯无.什么意思

整首诗的意思:酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。天色将晚雪意渐浓,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?《问刘十九》是唐代诗人白居易的作品。此诗描写诗人在一个风雪飘飞的傍晚邀请朋友前来喝酒,共叙衷肠的情景。

绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅(pēi):酿造。绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。雪:下雪,这里作动词用。

意思:酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。天色将晚雪意渐浓,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?词句注释:⑴刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。乃是嵩阳处士,名字未详。

译文:酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。天色将晚雪意渐浓,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?赏析:《问刘十九》此诗描写诗人在一个风雪飘飞的傍晚邀请朋友前来喝酒,共叙衷肠的情景。

出自唐代白居易的《问刘十九》,全文为:绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?译文:新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。天快黑了,大雪将要来。

原文:绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?译文:新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。

绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?最后一句中的“无”作...

可以将无当作否。《问刘十九》唐 白居易 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。

出处:《问刘十九》唐代.白居易 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?注释:刘十九:乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅(pēi):酿造。

这句诗出自唐代诗人白居易所作的《问刘十九》,全文如下:绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?白话文释义:我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。

绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅(pēi):没有过滤的酒。绿蚁新醅酒:酒食新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。雪:下雪,这里作动词用。无:么,吗。

绿蚁新醅酒全诗如下:绿蚁新醅酒,红泥小火炉。新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。晚来天欲雪,能饮一杯无?天快黑了大雪将至,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?注释:绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。

注释:雪:下雪,这里作动词用。无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”。这句诗出自唐代诗人白居易的作品《问刘十九》,全诗是:绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

晚来天欲雪的下句

1、晚来天欲雪的下一句:能饮一杯无。问刘十九全文 作者:白居易 (唐)绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无。描写“雪”的诗句还有:“剩喜满天飞玉蝶,不嫌幽谷阻黄莺。

2、《问刘十九》白居易 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?【译文】酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。

3、晚来天欲雪 下一句:能饮一杯无?原文:《问刘十九》【唐】白居易 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?译文:新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。

4、绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?译文:酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,香气扑鼻。用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。

5、出处 问刘十九 【作者】白居易 【朝代】唐 原文 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?译文 酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。

绿蚁新醅酒,红泥小火炉.晚来天欲雪,能饮一杯无?

1、绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅:酿造。绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。整首诗的意思:酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。

2、出处:唐代白居易《问刘十九》原文:绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?译文:新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。

3、——唐代·白居易《问刘十九》 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

4、红泥小火炉,绿蚁新焙酒,晚来天欲雪,能饮一杯无? 出自唐代白居易的《问刘十九》。《问刘十九》唐代 白居易 原文:绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

5、《问刘十九》唐代:白居易 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?韵译:新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。天快黑了,大雪将要来。

问刘十九原文及翻译

1、问刘十九原文:新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。译文:我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。

2、【白话译文】新酿的米酒,色绿香浓;红泥炉的小火苗,烧得殷红。天色阴沉,貌似晚上要下雪,能否留下与我共饮一杯?【注释】⑴刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。

3、问刘十九 白居易 绿蚁新醅酒1,红泥小火炉。 晚来天欲雪,能饮一杯无?【注释】 1「绿蚁」句:未经滤过的新酒。绿蚁:酒上浮起的绿色泡沫。醅:未滤的酒。

4、《问刘十九》翻译如下:原文:《问刘十九》白居易 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?译文:酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。