头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

但少闲人如吾两人者耳(但少闲人如吾两人者耳耳的意思)

作者:admin日期:2024-03-15 07:00:32浏览:7分类:诗词

但少闲人如吾两人者耳的原文、翻译及赏析宋代:苏轼

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳。

含义:表面上是自嘲地说自己和张怀民是清闲的人,闲来无事才出来赏月的,实际上却为自己的行为而自豪。

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

原文节选:怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。译文:怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两者耳。这句话的意思

1、怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。翻译:元丰六年十月十二日,晚上。

2、“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人耳。”的字面解释是:哪个夜晚没有月亮呢?哪一个地方没有竹柏呢?但几乎没有闲人像我们这样(静静欣赏明月和竹柏等美景)的。

3、“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人耳。”——它包含着作者宦海沉浮的悲凉之感和由此领悟到的人生哲理,在痛苦中又得到某些安慰。

4、都看得那么仔细,那么清楚,两个人都很“闲”。“何夜无月?何处无竹柏?”但冬夜出游赏月看竹柏的,却只有“吾两人”,因为别人是忙人,“吾两人”是“闲人”。

5、“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。”意思是哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

6、“闲人”,即清闲的人,这里并非是指闲极无聊、无所事事的人,而是包含着复杂的意味。首先,“闲人”指具有闲情雅致的人。作者与张怀民欣赏月夜景致时感慨到“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

记承天寺夜游翻译

1、记承天寺夜游文言文翻译如下:元丰六年十月十二日夜晚,我正准备脱衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,于是高兴地起身出门。考虑到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。

2、记承天寺夜游翻译如下:元丰六年十月十二日夜晚,脱衣准备睡觉,月光照入窗户,很欣喜地起身出门。想到没人与自己同欢共乐,于是就到承天寺去找张怀民。怀民也还没睡,两人一起在庭院中漫步。

3、“这月光柔美,景色又如此引人,若能有人与吾共赏雅景,此夜无憾!”我自言道。脑中略一思索,我想到了同贬于此的怀民兄。怀民居于承天寺中,哪里寂静无人,美景良多。

4、庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

你如何理解“但少闲人如吾两人者耳”一句的含义?

但少闲人如吾两人者耳。但:古义:只是; 今义:但是,表转折关系的连词 耳:古义:助词,表示限制语气,相当于“ 而已”“罢了”;今义:名词,耳朵。

但少闲人如吾两人者耳翻译:只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。出自宋代苏轼的《记承天寺夜游 / 记承天夜游》。原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。

含义:只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。这句话应该是:“但少闲人如吾两者耳”;出自宋代苏轼的《记承天寺夜游 / 记承天夜游》原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。

但少闲人如吾两人者耳中耳的意思

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹和柏?只不过是缺少想我们两个这么“悠闲”的人罢了。(“悠闲:这里指不热衷名利,能从容流连光景的人。

译文 元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光透过窗户洒入屋内,(于是我)高兴地起床出门散步。

出处:《记承天寺夜游》是宋代文学家苏轼创作的一篇古文。原文节选:怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

但少闲人如吾两人者耳的闲人的意思是:只是缺少像我们两个这样(不汲汲于名利而又能从容流连光景)清闲的人罢了。原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。