头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

战国策齐策翻译及原文(战国策齐策翻译及原文秦昭王)

作者:admin日期:2024-03-14 16:20:13浏览:10分类:诗词

成侯邹忌为齐相原文及翻译,成侯邹忌为齐相原文及翻译

1、成侯邹忌是齐国的相国,田忌是齐国的大将,两人感情不和睦,互相猜忌。

2、一是邹忌曾任齐相,是国家的重臣,言不在私而益于公,所以他无所顾忌;二是以小见大,由自己的受蒙蔽推想到国君的受蒙蔽,这种现身说法的方式具有较强的说服力。 第3段,进谏的结果。

3、[1]邹忌:《史记》作邹忌,齐人。齐桓公时就任大臣,威王时为相,封于下邳(今江苏邳县西南),号成侯。后又事宣王。修:长。[2]形貌昳丽:容貌光艳美丽。昳:美丽。[3]朝:早晨。服:动词,穿戴。

4、邹忌修八尺有余,形貌_丽。朝服衣冠窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。

5、邹忌,《史记》作驺忌子,齐国人。田齐桓公(不是春秋五霸之一的那个公子小白,是田氏代齐之后的齐国君主)时就任大臣,威王时为相,封于下邳县(今江苏省邳州市),号成侯。后又事齐宣王。 齐威王立志改革,思贤若渴。

战国策齐欲伐魏原文及译文,战国策齐欲伐魏原文及译文

坐收渔翁之利者,是最为聪明不过的。我们与他人相争,一定要警惕两败俱伤、渔翁得利。【原文】齐欲伐魏。淳于髡谓齐王曰:“韩子卢者,天下之疾犬也。东郭逡者,海内之狡兔也。

《齐欲伐魏》原文及翻译 齐欲伐魏。淳于髡谓齐王曰:“韩子卢者,天下之疾犬也。东郭逡者,海内之狡兔也。韩于卢逐东郭逡,环山者三,腾山者五。兔极于前,犬废于后;犬兔俱罢,各死其处。

释义:现在齐国与魏国长期相互对峙,致使士兵困顿,百姓疲乏。出处:西汉·刘向《战国策·齐策》原文:齐欲伐魏。淳于髡(kūn)谓齐王曰:“韩子卢者,天下之疾犬也。东郭逡(qūn)者,海内之狡兔也。

【原文】齐欲伐魏,魏使人谓淳于髡曰:“齐欲伐魏,能解魏患,唯先生也。敝邑有宝璧二双,文马二驷,请致之先生。”淳于髡曰:“诺。”入说齐王曰:“楚,齐之仇敌也;魏,齐之与国也。

文言文《战国策.齐策》的翻译

1、【译文】靖郭君田婴准备在薛邑筑城墙,门客多来劝阻。靖郭君叫传达人员不要给那些门客通报。有一个齐国门客要求接见,说:“我只要说三个字就行了,多说一个字就请把我烹死。”靖郭君就召见了他。

2、战国策齐策的翻译 齐欲伐魏 原文: 齐欲伐魏,魏使人谓淳于髡曰:“齐欲伐魏,能解魏患,唯先生也。敝邑有宝璧二双,文马二驷,请致之先生。”淳于髡曰:“诺。”入说齐王曰:“楚,齐之仇敌也;魏,齐之与国也。

3、翻译:孟尝君田文因为瞧不起他食客中的某人,因而就想把他赶走,鲁仲连对他说:“猿猴如果离开树木浮游水面,它们动作没有鱼鳖灵敏;要说经过险阻攀登危岩,良马也赶不上狐狸。

4、释义:现在齐国与魏国长期相互对峙,致使士兵困顿,百姓疲乏。出处:西汉·刘向《战国策·齐策》原文:齐欲伐魏。淳于髡(kūn)谓齐王曰:“韩子卢者,天下之疾犬也。东郭逡(qūn)者,海内之狡兔也。