头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

秋思张籍翻译(秋思张籍诗意原文)

作者:admin日期:2024-03-11 21:40:13浏览:9分类:诗词

秋思的诗意解释

1、译文 洛阳城里刮起了秋风,心中思绪翻涌想写封家书问候平安。又担心时间匆忙有什么没有写到之处,在送信之人即将出发前再次打开信封检查。注释 家:一作“归”。意万重:形容思绪万千。复恐:又恐怕。

2、《渔家傲》秋思的翻译 渔家傲·秋思 朝代:宋代 作者:范仲淹 原文:塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。

3、《秋思》的意思是秋日寂寞凄凉的思绪。原文:洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。翻译:客居洛阳城中,秋风惹人相思。

4、《秋思》全诗的诗意是:一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,身居洛阳城内的游子,不知家乡的亲人怎么样了;写封家书问候平安,要说的话太多了,又不知从何说起。

5、原诗:洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。译文:客居洛阳城中,秋风惹人相思。想写一封家信,只是思绪万端,匆匆忙忙之间,如何写进情感?信差刚要上路,却又被我叫住。

张籍《秋思》原文及翻译赏析

1、张籍 〔唐代〕洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。译文 洛阳城里刮起了秋风,心中思绪翻涌想写封家书问候平安。

2、张籍原籍吴郡,他在创作这首诗时正客居洛阳城。当时是秋季,秋风勾起了诗人独在异乡的凄寂情怀,引起对家乡、亲人的思念之情,于是创作了这首诗。 秋思原文翻译及全诗赏析3 碧嶂猿啼夜,新秋雨霁天。 谁人爱明月,露坐洞庭船。

3、秋风是无形的,可闻、可触、可感,而仿佛不可见。但正如春风可以染绿大地,带来无边春色一样,秋风所包含的肃杀之气,也可使木叶黄落,百卉凋零,给自然界和人间带来一片秋光秋色、秋容秋态。它无形可见,却处处可见。

4、张籍这首《秋思》寓情于事,借助日常生活中一个富于包孕的片断——寄家书时的思想活动和行动细节,非常真切细腻地表达了作客他乡的人对家乡亲人的深切怀念。 第一句交代「作家书」的原因(「见秋风」),说客居洛阳城,又见秋风。

5、原文 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。 复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。 译文 洛阳城里刮起了秋风,心中思绪翻涌想写封家书问候平安。

6、据《晋书·张翰传》说:“因见秋风起,乃思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰:‘人生贵得适志,何能羁宦数千里以要名爵乎!’遂命驾而归。”张籍与张翰异代同里,且俱宦游北方。

“洛阳城里见秋风,欲作家书意万重”的翻译是什么?

1、意思是洛阳城又开始刮秋风了,凉风阵阵吹起了我埋藏在心底的万千思绪,便想写封书信以表对家人思恋。又担心时间匆忙有什么没有写到之处,在送信之人即将出发前有再次打开信封检查。

2、翻译过来就是:洛阳城中又刮起了秋风, 那凉丝丝的秋风似乎在催我写一封家书, 将万重心意与亲人沟通、向亲人诉说。这是张籍的一首七言绝句。

3、“洛阳城里见秋风,欲作家书意万重”这两句诗的意思是:一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,身居洛阳城内的游子,不知家乡的亲人怎么样了;写封家书问候平安,要说的话太多了,又不知从何说起。

秋思张籍译文及注释

张籍这首《秋思》寓情于事,借助日常生活中一个富于包孕的片断——寄家书时的思想活动和行动细节,非常真切细腻地表达了作客他乡的人对家乡亲人的深切怀念。

复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。译文 一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,身居洛阳城内的游子,不知家乡的亲人怎么样了;写封家书问候平安,要说的话太多了,又不知从何说起。

译文 洛阳城又开始刮秋风了,凉风阵阵吹起了我埋藏在心底的万千思绪,便想写封书信以表对家人思恋。又担心时间匆忙有什么没有写到之处,在送信之人即将出发前有再次打开信封检查。注释 家:一作“归”。

【译文】:洛阳城里秋风乍起,想要给远在家乡的亲人写信。可表达的意思太多,不知从何说起,当送信人要走的的时候又打开封好的信仔细査看。【原文】:《秋思》张籍(唐代)洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。

注释:(1)万重:形容很多。(2)行人:指送信的人。(3)开封:把封好的信拆开。(4)秋思:秋日里的思念。

《秋思》这首诗的意思是什么?

1、《秋思》全诗的诗意是:一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,身居洛阳城内的游子,不知家乡的亲人怎么样了;写封家书问候平安,要说的话太多了,又不知从何说起。

2、一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,身居洛阳城内的游子,不知家乡的亲人怎么样了;写封家书问候平安,要说的话太多了,又不知从何说起。

3、信写好后,又担心匆匆写就的信不能把自己的意思完全表达出来,当送信人要出发的时候又打开已封好的信查看。全诗如下:洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。

4、原文 《天净沙·秋思》元 · 马致远 古藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。

5、秋思 唐代:张籍 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。注释 ⑴意万重:极言心思之多;⑵复恐:又恐怕;⑶行人:指捎信的人;⑷临发:将出发;⑸开封:拆开已经封好的家书。

6、《秋思》这首诗歌的意思是:洛阳城里又到了秋风吹拂的季节,想要写一封家书寄给家乡亲人,奈何心里五位杂陈,愁绪万千。担心匆匆落笔之后不能将心中所想全部诉说出来,当捎信人准备出发时,又把信封拿回来再次拆开检查。

张籍诗《秋思》的全诗翻译?

1、秋思 张籍 唐 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。 复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。 译文洛阳城里吹起了萧瑟秋风,要写家信禁不住心绪万重。 又恐匆忙倾述诉不尽情思,捎书人临行又打开我信封。

2、字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。

3、原诗:洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。译文:客居洛阳城中,秋风惹人相思。想写一封家信,只是思绪万端,匆匆忙忙之间,如何写进情感?信差刚要上路,却又被我叫住。

4、【年代】:唐 【作者】:张籍 【作品】:秋思 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。