头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

桃源行王维赏析(桃源行翻译和原文王维)

作者:admin日期:2024-03-03 16:05:06浏览:14分类:诗词

春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。原文_翻译及赏析

1、此日又逢春天,依然遍地桃花水;仙源何处,已杳杳难寻,不辨道路! 赏析 这是王维十九岁时写的一首七言乐府诗,题材取自陶渊明的叙事散文《桃花源记》。清代吴乔在《围炉诗话》中曾说:“意思,犹五谷也。

2、译文:渔船顺着溪流走观赏山水一溪春;古老的渡口夹岸的桃花艳丽缤纷。坐看红花一树树忘却究竟走多远;行至青溪尽头空空荡荡不见有人。有一山洞入口暗行小径开头曲折;走不多远旋即看见陆地广阔无垠。

3、此日又逢春天,依然遍地桃花水;仙源何处,已杳杳难寻,不辨道路! 【赏析】 这是王维十九岁时写的`一首七言乐府诗,题材取自陶渊明的叙事散文《桃花源记》。清代吴乔在《围炉诗话》中曾说:“意思,犹五谷也。

4、春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻”两句大意是:春天一到,溪里满是桃花水,再也辨不清仙源的路径了。这两句本是叙述《桃花源记》的故事情节的,武陵那位进入桃花源的捕鱼人,后来再去寻找桃花源仙境,已经没有踪迹了。

《桃源行》(王维)全文意思

1、翻译:当初因避乱世逃出尘寰,寻到这桃源仙境便不归还。《桃源行》是唐代诗人王维创作的一首乐府诗。

2、翻译:渔舟顺溪而下,追寻那美妙的春景,夹岸桃花映红了古渡口两旁。花树缤纷,忘记了路程远近;行到青溪尽处,忽然隐约似见人烟。走入了幽深曲折的山口,再往前,豁然开朗一片平川。

3、月明松下房栊静日出云中鸡犬喧的意思是:在明月的清光下松树影笼罩人们的房屋门厅,一片宁静祥和,早晨太阳出来云山悠悠,山下鸡鸣犬吠,一派喧闹的景象。

4、王维这首《桃源行》,正是由于成功地进行了这种艺术上的再创造,因而具有独立的艺术价值,得以与散文《桃花源记》并世流传。 《桃源行》所进行的艺术再创造,主要表现在开拓诗的意境;而这种诗的意境,又主要通过一幅幅形象的画面体现出来。

5、当时只记入山深,青溪几度到云林。——《桃源行》王维 译文:当时曾记得山径幽深,沿青溪几回弯曲才到桃林。荆溪白石出,天寒红叶稀。

桃源行赏析

1、它通过概括描叙,使读者想象到渔人弃舟登岸、进入幽曲的山口蹑足潜行,到眼前豁然开朗、发现桃源的经过。这样,读者的想象便跟着进入了桃源,被自然地引向下一幅画面。

2、此句并说明桃源中人自秦就隐居于此,在此居住了汉、魏、晋多个朝代不受王化,不管人世沧桑之变。最后四句作者借桃源人之口对天下战乱不息、朝代替换的感慨。

3、《桃源行》的艺术再创造,主要表现在开拓诗的意境上;而这种诗的意境,又主要通过一幅幅形象的画面体现出来。这首诗通过形象的画面来开拓诗境,可以说,是王维“诗中有画”的特色在早年作品中的反映。

4、进入幽曲的山口蹑足潜行,眼前豁然开朗,村中鸡犬声喧起。夹岸桃花映红了古渡口两旁。花树缤纷,溪流淙淙,瓣瓣桃花飘流水中,忘记了路程远近;行到青溪尽处,再往前,豁然开朗一片平川。

5、《桃源行》赏析 《桃源行》是唐代诗人王维创作的一首乐府诗,此诗取材于陶渊明的散文《桃花源记》,诗中将桃花源中的云、树、花、竹、鸡犬、房舍以及闾巷、田园等描绘成一幅幅生动形象的画面。

《桃源行时年十九》唐诗赏析

它通过概括描叙,使读者想象到渔人弃舟登岸、进入幽曲的山口蹑足潜行,到眼前豁然开朗、发现桃源的经过。这样,读者的想象便跟着进入了桃源,被自然地引向下一幅画面。

坐看红树不知远,行尽青溪忽视人。 山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。 遥看一处攒云树,近入千家散花竹。 樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。 居人共住武陵源,还从物外起田园。 月明松下房栊静,日出云中鸡犬喧。

《桃源行》诗题下原注:“时年十九”。据此可知,王维此诗作于唐玄宗开元八年,正当盛唐时期。

日暮沙漠陲,战声烟尘里。将令骄虏灭,岂独名王侍。既失大军援,遂婴穹庐耻。少小蒙汉恩,何堪坐思此。深衷欲有报,投躯未能死。引领望子卿,非君谁相理。

桃源行 时年十九 渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹去津。 坐看红树不知远,行尽青溪不见人。 山口潜行始隈□,山开旷望旋平陆。 遥看一处攒云树,近入千家散花竹。 樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。