头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

望庐山瀑布李白(望庐山瀑布李白全文)

作者:admin日期:2024-02-17 15:10:08浏览:13分类:诗词

《望庐山瀑布·李白》原文与赏析

1、远看一条瀑布高挂在山川之间。喷涌的瀑布飞泻有三千尺高远,难道那是天上的银河落了下来?【赏析】这是李白五十岁左右隐居庐山时写的一首著名的风景诗。

2、特别是大诗人李白有“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”的名句在前。李诗想落天外,新警动人,“银河”的比喻有飞霞流光的感觉,用来形容瀑布从天泻下、跳珠倒溅的气势和景象,可说贴切生动之极,无可伦比。

3、另在《庐山谣寄卢侍御虚舟》一诗中,也写到了瀑布水的情况,其中有句云: “银河倒挂三石梁,香炉瀑布遥相望。

4、望庐山瀑布 唐-李白 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。注释:这是一首气势磅礴的山水诗,描写的是庐山瀑布。

5、译文:香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。赏析 这是人李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。

6、原文赏析1 香炉,指庐山香炉峰,“在庐山西北,其峰尖圆,烟云聚散,如博山香炉之状”(乐史《太平寰宇记》)。

遥看瀑布挂前川的上一句是什么

第一句“日照香炉生紫烟”,通过“日照”和“香炉”两个意象,表现出庐山的神秘和壮美。第二句“遥看瀑布挂前川”,通过“遥看”和“瀑布挂前川”两个意象,表现出了庐山的雄伟和壮观。

上一句是飞流直下三千尺。出自 《望庐山瀑布》唐●李白 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。译文:香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。

望庐山瀑布 唐·李白 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。[注释]庐山:在江西省九江市南,是我国著名的风景区。香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形似香炉且山上经常笼罩着云烟而得名。

李白望庐山瀑布的诗句

望庐山瀑布水二首 李白 【其一】西登香炉峰,南见瀑布水。挂流三百丈,喷壑数十里。欻如飞电来,隐若白虹起。初惊河汉落,半洒云天里。仰观势转雄,壮哉造化功。海风吹不断,江月照还空。

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。《望庐山瀑布水二首》唐代:李白 西登香炉峰,南见瀑布水。挂流三百丈,喷壑数十里。欻如飞电来,隐若白虹起。初惊河汉落,半洒云天里。

望庐山瀑布 唐 · 李白 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。译文:香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。

望庐山瀑布 唐*李白 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺 疑是银河落九天。

望庐山瀑布 李白 〔唐代〕日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。译文香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,从远处看去瀑布好似白色绢绸悬挂山前。

望庐山瀑布 作者:李白 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。译文 香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,从远处看去瀑布好似白色绢绸悬挂山前。

望庐山瀑布古诗

1、望庐山瀑布 诗人:李白 朝代:唐 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天.望庐山瀑布古诗赏析 【注释】①庐山:我国名山之一,在今江西省九江市北部的鄱阳湖盆地,九江市庐山区境内。

2、望庐山瀑布 古诗作者是(李白 )李白,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,附原诗:望庐山瀑布 【作者】李白 【朝代】唐 译文对照 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

3、《望庐山瀑布》这首诗的全诗的意思是太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。仿佛三千尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间。

4、(唐)李白 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。意思:被太阳照射的香炉峰生起紫色烟雾,远远看去瀑布像匹白练挂在山前。水流从三千尺的高处直泻而下,好像是璀璨的银河水落自九天。

5、远远望见瀑布似白色绢绸悬挂山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人怀疑着,以为银河从天上泻落到人间。创作背景:这首诗一般认为是公元725年(唐玄宗开元十三年)前后李白出游金陵途中初游庐山时所作。

唐诗望庐山瀑布李白的唐诗

1、《望庐山瀑布》古诗全文是:日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。作者:李白 朝代:唐 译文:香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。

2、日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。译文 【其一】从西面登上香炉峰,向南望见瀑布高挂在山前。水流直下达三百丈,沿着山谷奔涌前行几十里。速度快如风驰电掣,隐约之中宛如有白虹腾空。

3、《望庐山瀑布》原文:作者:唐 李白 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。译文:太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。

4、望庐山瀑布 (唐)李白 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。意思:被太阳照射的香炉峰生起紫色烟雾,远远看去瀑布像匹白练挂在山前。

《望庐山瀑布》翻译及赏析是什么?

千仞山壁,飞泉直落,如同雷声奔入江河之中,流淌不止。瀑布如同白练,镶在青青的山色中间。原文:庐山瀑布 虚空落泉千仞直,雷奔入江不暂息。今古长如白练飞,一条界破青山色。赏析:诗的二句写得颇有气势。

这首诗极其成功地运用了比喻、夸张和想象,构思奇特,语言生动形象、洗炼明快。苏东坡十分赞赏这首诗,说“帝遣银河一脉垂,古来唯有谪仙词”。“谪仙”就是李白。《望庐山瀑布》的确是状物写景和抒情的范例。

《望庐山瀑布》赏析 这首诗的首句“日照香炉生紫烟”,拔地而起的香炉峰周围升起袅袅白烟,缭绕在青山之间,阳光照射现出一片紫色的云霞。诗人描绘了一幅唯美神秘的香炉峰景色,为写庐山瀑布营造了一个幽美的背景环境。

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。参考翻译:太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。仿佛三干尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间。

《望庐山瀑布》翻译 香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。注释:庐山:在今江西九江市南,我国名山之一。