隔壁老李
老司机 路子野 随时超车
作者:admin日期:2024-02-17 13:10:07浏览:12分类:诗词
出自《回乡偶书二首》,是唐代诗人贺知章的组诗作品,写于作者晚年辞官还乡之时。原句应为“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
“少小离家老大回”出自唐代诗人贺知章的《回乡偶书二首》,全诗如下:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。译文如下:年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。
“乡音无改鬓毛衰”出自唐代贺知章的《回乡偶书》。原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。释义:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。
出自唐代诗人贺知章的《回乡偶书》回乡偶书.其一 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。
回乡偶书二首 [唐]贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。译文 我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。
回乡偶书二首 其一 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。白话译文 其一 我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。
口音没改变,双鬓却已经斑白。儿童们看见了,没有认识我的;他们笑问:这客人是从哪里来?《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,收录于《全唐诗》中。这两首诗虽是作者晚年之作,但充满生活情趣。
1、《回乡偶书二首》唐代:贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。译文:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。
2、回乡偶书 唐 贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰,儿童相见不相识,笑问客从何处来。
3、回乡偶书 朝代:唐朝 作者:贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。翻译:我离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。
1、“少小离家老大回”出自唐代诗人贺知章的《回乡偶书二首》,全诗如下:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。译文如下:年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。
2、全诗原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。译文:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。
3、出自贺知章的《回乡偶书二首》回乡偶书二首 其一 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。白话译文 我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。
4、“少小离家老大回”这句诗出自唐代诗人贺知章所作的《回乡偶书二首》,全诗原文如下:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。离别家乡岁月多,近来人事半消磨。
5、出自唐代诗人贺知章的组诗《回乡偶书二首》(其一)。释义:我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。出处:唐·贺知章 《回乡偶书二首》其一 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。