头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

风掣红旗冻不翻(风掣红旗冻不翻全诗)

作者:admin日期:2024-02-11 00:25:06浏览:20分类:诗词

《白雪歌颂武判官归京》全诗

原文:白雪歌送武判官归京 唐代岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。【赏析】此诗是一首咏雪送人之作。天宝十三载(754),岑参再度出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官。武某或即其前任。为送他归京,写下此诗。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。

白雪歌送武判官归京 唐代:岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的作品。此诗第一二句描写大雪纷飞的奇丽景象。 第三四句用反衬写法写雪天的奇寒。 第五句用夸张笔法总写沙漠冰封,愁云惨淡的图景。 最后写军中置酒,雪中送别的情景。

白雪歌送武判官归京 唐代 · 岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻.是什么意思

翻译为:傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。鉴赏:客送出军门,时已黄昏,又见大雪纷飞。这时看见一个奇异景象:尽管风刮得挺猛,辕门上的红旗却一动也不动──它已被冰雪冻结了。

傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的作品。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻的意思是:傍晚时大雪纷飞,笼罩着辕门,红旗被冻结无法翻动。这句诗出自唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》。

“掣”字说明风很大,好象在用力牵、用力拽红旗一样,—在这里,风被拟人化了。但红旗已经被冰雪冻住了,不能再翻卷了。把雪之大、天气之寒冷,写得很形象、很生动。可以从红体现白雪皑皑,可以从不翻体现寒冷。

《白雪歌送武判官归京》翻译及赏析是什么?

《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。

译文:北风席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飘降大雪。仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花竞相开放。雪花飘入帘笼沾湿帐幕,就是穿狐皮袍也不暖和。将军兽角弓冻得拉不开,都护的铠甲冷得难穿上。

《白雪歌送武判官归京》翻译如下:北风席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飘降大雪。仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花竞相开放。雪花飘入帘笼沾湿帐幕,就是穿狐皮袍也不暖和。

在写法上,首先是诗人能把“白雪歌”与“送武判官归京”有机结合在一起。其二是语言鲜明生。 【古诗今译】 北风席卷大地,白草被刮得折断了,塞北的天空八月里就飘起了大雪。忽然好像一夜之间春风吹来,千树万树开满了洁白的梨花。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。出自哪里?

1、纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 轮台东门送君去,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。 【译文】 北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。 忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。

2、“忽如一夜春风来, 千树万树梨花开”诗句出自唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》。原诗:《白雪歌送武判官归京》作者:岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

3、出自唐代诗人岑参的作品《白雪歌送武判官归京》。节选如下:中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。