头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

黯乡魂(黯乡魂拼音)

作者:admin日期:2024-02-05 07:40:05浏览:17分类:诗词

范仲淹《苏幕遮·怀旧》诗词鉴赏

这首词抒写了羁旅乡思之情,题材基本上不脱传统的离愁别恨的范围,但意境的阔大却为这类词所少有。上片写秾丽阔远的秋景,暗透乡思。

黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的`愁思,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。当明月照射高楼时不要独自依倚。端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪。

《苏幕遮·怀旧》全文 碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。作品赏析 碧云天,黄叶地。

黯乡魂追旅思夜夜除非好梦留人睡的意思

字面解释觉得各位理解得都还不错,也就是除非每天夜里都有好梦让人可以安睡。但是联系上下文,其实是意在言外,由于“黯乡魂,追旅思”,每夜都无法入睡,多么希望可以平静下来,有个好梦,可以没有牵挂的入睡啊。

(译文)黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思,每天夜里除非是,美梦才能留人入睡。

意思为:每天夜里除非是美梦才能留人入睡。 表面上看去,好象是说乡思旅愁也有消除的时候,深沉的梦里没有愁苦的思念,实际上是说它们无时无刻不横梗心头。如此写来,使词的造语奇特,表情达意更为深切婉曲。

夜夜除非,好梦留人睡。出自宋代范仲淹的《苏幕遮·怀旧》碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。

《苏幕遮》(范仲淹)译文赏析

1、夜夜除非,好梦留人睡:每天夜里,只有做返回故乡的好梦才得以安睡。夜夜除非,即“除非夜夜”的倒装。按本文意应作“除非夜夜好梦留人睡”。作品赏析 此词抒写乡思旅愁,以铁石心肠人作黯然销魂语,尤见深挚。

2、苏幕遮·怀旧,宋代:范仲淹 碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。

3、苏幕遮 ① 范仲淹 碧云天,黄叶地 ② ,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳 ③ 天接水 ④ 。 黯乡魂 ⑤ ,追旅思 ⑥ ,夜夜除非,好梦留人睡。明月高楼休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。

4、默默思念故乡黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。当明月照射高楼时不要独自依倚。频频地将苦酒灌入愁肠,化作相思的眼泪。注释 苏幕遮:原唐教坊曲名,来自西域,后用作词牌名。

5、出处或作者:范仲淹 碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。苏幕遮全文翻译:白云满天,黄叶遍地。