头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

竹枝词刘禹锡(竹枝词刘禹锡古诗拼音)

作者:admin日期:2024-01-31 22:30:08浏览:13分类:诗词

竹的诗句刘禹锡

《竹枝词》作者:唐代刘禹锡 诗文:杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴 释义:岸上杨柳青,江中风浪平,忽然江上舟中传来男子的唱歌声。就像东方出太阳,西边落雨。

竹枝词 二 刘禹锡 山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。这也是一首情诗,写的是一个失恋女子心中的痛苦。头两句写眼前景色:“山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。

关于竹的诗词如下:楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时。——刘禹锡《潇湘神·斑竹枝》赏析:全词虽为祭祀潇湘神而作,但却借古代神话湘妃的故事,抒发自己政治受挫和无辜被贬谪的怨愤。

《竹枝词》是唐代文学家刘禹锡的作品。全诗如下:杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。全诗意思:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。

竹枝词全诗及翻译

东边日出西边雨,道是无晴却有晴。译文:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。出自:《竹枝词》是唐代文学家刘禹锡的组诗作品。

竹枝词二首·其一原文:杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声(唱歌 一作:踏歌)。东边日出西边雨,道是无晴却有晴(却有晴 一作:还有晴)。原文翻译:岸上杨柳青,江中风浪平,忽然江上舟中传来男子的唱歌声。

青枫江上孤舟客,不听猿声亦断肠。【译文】:巫山十二峰的山头,深秋的草已经枯黄。在船过瞿塘峡的时候,江面上笼罩着冷雾,天上的寒月透过冷雾映照在湍急的水面上。

东边日出西边雨,道是无晴却有晴。翻译/译文 江边的杨柳青青,垂着绿色枝条,水面一片平静。忽然听到江面上情郎唱歌的声音。东边出着太阳,西边还下着雨。没有晴天吧,却还有晴的地方。

《竹枝词》的意思!!!

1、唐·刘禹锡《竹枝词》白话释义:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。原文:杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

2、这首诗不叫竹枝词,而叫浪淘沙。。意思是,不要说流言蜚语如同急浪一样深得使人无法脱身,不要说被贬谪的人好像泥沙一样永远下沉。淘金要千遍万遍的过滤,虽然辛苦,但只有淘尽了泥沙,才会露出闪亮的黄金。

3、何氏这首描述长江风情的竹枝词里出现这一地名,自然也是借用,用以表现那孤舟中的行旅者处在一个非特定的荒凉之地;但由于这一地名的代代相传的特定含义,这种借用又给这首竹枝词添上了一层文字之外的悲寂色彩。

竹枝词+刘禹锡古诗原文?

《竹枝词》原文:一月子弯弯照九州,几家欢乐几家愁。愁杀人来关月事,得休休处且休休。——(宋)杨万里 二注释:①月子:指月亮。②九州:指中国。此处借指人间。③关:关联。④月事:月亮的阴晴圆缺。⑤处:地方。

《全唐诗》:也写作“情”。创作背景 刘禹锡于公元822年(唐穆宗长庆二年)正月至公元824年(长庆四年)夏在夔(kuí)州任刺史,作《竹枝词》十一首,这是其中一首。

其一 白帝城头春草生,白盐山下蜀江清。南人上来歌一曲,北人莫上动乡情。其二 山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。其三 江上朱楼新雨晴,_西春水_文生。

竹枝词的意思以及注释

1、竹枝:即《竹枝》歌,流行于巴、渝间的民歌;断咽:断续呜咽,使人悲伤;迟:此指迟缓凝滞;调苦:曲调凄凉悲苦;缘:缘于,因为;词苦:诗中含寓流离迁谪之悲愤;通州司马:指白居易好友、诗人元稹。

2、竹枝词的注释:竹枝词是一种古代富有民歌色彩的诗,形式是七言绝句,语言通俗,音调轻快。最初多是歌唱男女爱情的,以后常用来描写某一地区的风土人情。译文:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上唱歌声。

3、竹枝词:是巴渝民歌的一种,唱时以笛、鼓伴奏,同时起舞。唱:一说“踏”。唱歌声,西南地区,民歌最为发达。男女的结合,往往通过歌唱;在恋爱时,更是用唱歌来表情达意。踏歌,是民间的一种歌调,唱歌时以脚踏地为节拍。

4、竹枝词 唐 刘禹锡 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴还有晴。注释 晴:与“情”同音,诗人用谐音双关的手法,表面上说天气,实际上是说这歌声好像“无情”,又好像“有情”,难以捉摸。

5、注释 ⑴竹枝词:乐府近代曲名。又名《竹枝》。原为四川东部一带民歌,唐代人刘禹锡根据民歌创作新词,多写男女爱情和三峡的风情,流传甚广。后代诗人多以《竹枝词》为题写爱情和乡土风俗。其形式为七言绝句。