头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

清辉玉臂寒(香雾云鬟湿,清辉玉臂寒)

作者:admin日期:2024-01-27 21:55:10浏览:18分类:诗词

《月夜·杜甫》原文与赏析

诗的构思采用从对方设想的方式,心已驰神到彼,诗从对面飞来,悲婉微至,精丽绝伦,又妙在无一字不从月色照出也(《读杜心解》)。后世诗人常常学此法度。

赏析:《月夜》这首诗借看月而抒离情,但抒发的不是一般情况下的夫妇离别之情。字里行间,表现出时代的特征,离乱之痛和内心之忧熔于一炉,对月惆怅,忧叹愁思,而希望则寄托于不知“何时”的未来。

唐代杜甫《月夜》原文:今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。译文:今夜鄜州月亮,一定同样清圆,遥想闺中妻子,只能独自观赏。

《月夜》原文 今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。《月夜》赏析 此诗借助想象,抒写妻子对自己的思念,也写出自己对妻子的思念。

杜甫《月夜》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析 【原诗】:月夜 杜甫 今夜~州①月,闺中只独看。遥怜②小儿女,未解③忆长安。香雾云鬟④湿,清辉⑤玉臂寒⑥。

月夜 唐代:杜甫 今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。译文 今夜里鄜州上空那轮圆月,只有你在闺房中独自遥看。

“香雾云鬓湿,清辉玉臂寒”的意思是什么?

意思:蒙蒙雾气,或许沾湿了妻子的鬓发;冷冷月光,该是映寒了妻子的玉臂。出处:唐代大诗人杜甫的《月夜》。原文:今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

夜露深重,乌云似的头发被打湿了,月光如水,如玉的臂膀似乎受寒。 香雾:雾本来没有香气,因为香气从涂有膏沐的云鬟中散发出来,所以说“香雾”。望月已久,雾深露重,故云鬟沾湿,玉臂生寒。 云鬟:古代妇女的环形发饰。

“香雾云鬟湿,清辉玉臂寒”的意思:蒙蒙雾气,或许沾湿了妻子的鬓发;冷冷月光,该是映寒了妻子的玉臂。出自唐代杜甫的《月夜》:今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

描写妻子独自看月的诗句是“香雾云鬟湿,清辉玉臂寒”。意思是蒙蒙的雾气,沾湿了妻子的乌云一样的秀发,冷冷的月光映照在妻子美玉一般的手臂上,显得有些孤寒。这是诗人千里之外对家乡妻子独自望月的想象。

香雾云鬟(huán)湿,清辉玉臂寒:写想象中妻独自久立,望月怀人的形象。香,指云鬟里流溢出来的膏泽的芬芳。云,形容鬟的稠密蓬松。因为云鬟在夜雾笼罩之下,所以把雾说成香雾。

描写古代女性美貌的句子,她的鬓发浓黑油亮,让人觉得似被香雾打湿一样,她的手臂洁白如玉,让人感到如皎洁月光一样清凉宜人。

杜甫写给妻子的诗.急

杜甫写给妻子的诗是:《月夜》原文:今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。注释:鄜(fū)州:今陕西省富县。当时杜甫的家属在鄜州的羌村,杜甫在长安。

这首古诗的题目是《月夜》,是杜甫为数不多的一首表达爱情的诗歌,而且还是写给他的妻子的。当是时,由于安史之乱,杜甫和家人被迫分离,他的妻子在鄜州,在今天的陕西延安境内,而杜甫则是被软禁在长安。

这首诗是出自苏轼的《江城子》苏轼十九岁与同郡王弗结婚,嗣后出蜀入仕,夫妻琴瑟调和,甘苦与共。十年后王弗亡故,归葬于家乡的祖莹。这首词是苏轼在密州一次梦见王弗后写的,距王弗之卒又是十年了。

诗人不再妻子身边,担心妻子没有好好顾惜自己的身体,恨不得现在有腾云驾雾之术,拿上一件衣裳,给心爱的妻子披上,满满的爱意,羡煞旁人。何时倚虚幌,双照泪痕干。

【作者】:杜甫 【题目】:自阆州领妻子却赴蜀山行三首 【内容】:汩汩避群盗,悠悠经十年。不成向南国,复作游西川。物役水虚照,魂伤山寂然。我生无倚著,尽室畏途边。长林偃风色,回复意犹迷。

杜甫的一首爱情诗,是他因为思念自己的妻子所创作的。《月夜》唐:杜甫 今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

香雾云鬓湿清辉玉臂寒什么意思

“香雾云鬟湿,清辉玉臂寒”的意思:蒙蒙雾气,或许沾湿了妻子的鬓发;冷冷月光,该是映寒了妻子的玉臂。出自唐代杜甫的《月夜》:今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

意思:蒙蒙雾气,或许沾湿了妻子的鬓发;冷冷月光,该是映寒了妻子的玉臂。出处:唐代大诗人杜甫的《月夜》。原文:今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。

夜露深重,乌云似的头发被打湿了,月光如水,如玉的臂膀似乎受寒。 香雾:雾本来没有香气,因为香气从涂有膏沐的云鬟中散发出来,所以说“香雾”。望月已久,雾深露重,故云鬟沾湿,玉臂生寒。 云鬟:古代妇女的环形发饰。

清辉玉臂寒”。意思是蒙蒙的雾气,沾湿了妻子的乌云一样的秀发,冷冷的月光映照在妻子美玉一般的手臂上,显得有些孤寒。这是诗人千里之外对家乡妻子独自望月的想象。可能妻子正盼望着自己在她身边,一起看月亮吧。

huán)湿,清辉玉臂寒:写想象中妻独自久立,望月怀人的形象。香,指云鬟里流溢出来的膏泽的芬芳。云,形容鬟的稠密蓬松。因为云鬟在夜雾笼罩之下,所以把雾说成香雾。望月已久,雾深露重,故云鬟沾湿,玉臂生塞。

香雾云鬓湿,这句话形象地描绘了女子鬓发上飘散的香雾,表示头发上的香气浓郁,并且闻起来湿润。清辉玉臂寒,这句话描述了女子手臂上的皮肤白皙如玉,皮肤散发出清冷的光辉,给人一种凉爽的感觉。出自唐代杜甫的《月夜》。

香雾云鬟湿下一句

香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。

云鬟:古代妇女的环形发饰。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒:夜雾本无香,香从妻子的云鬟中散出;凄清的月光照在妻子的玉臂上,显得寒凉。湿、寒二字,写出夜已深而人未寐的情景。虚幌:透明的窗帷。

今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。

香雾云鬟(huán)湿,清辉玉臂寒:写想象中妻独自久立,望月怀人的形象。香雾:雾本来没有香气,因为香气从涂有膏沐的云鬟中散发出来,所以说“香雾”。望月已久,雾深露重,故云鬟沾湿,玉臂生寒。