头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 书籍推荐 > 正文

积极翻译理论书籍推荐(翻译理论著作有哪些)

作者:admin日期:2024-01-21 07:50:07浏览:21分类:书籍推荐

学习翻译用哪些书籍比较好

1、《新编大学英语》:这是一套广泛使用的大学英语教材,在大学英语课程中使用比较普遍。它包括四册,分别覆盖英语学习的听、说、读、写和翻译等方面,内容全面,适合初学者和进阶者使用。

2、《说文解字》:这是中国古代的一个字书,可以帮助您了解汉字的起源和含义,同时也可以扩大您的汉字词汇量。

3、作为一个翻译专业的学生,首先要了解翻译,可以读翻译史,著名的读本有《西方翻译史》 《中国翻译简史》《中国翻译理论史稿》《重写翻译史》翻译入门研究的书,《汉英语对比纲要》《英汉对比研究》等。

4、我推荐余光中的译作《翻译乃大道》,本书收录了余先生在五四运动后对白话和翻译语法的评论,并与其他许多文章进行了比较。四十多年前的戒律今天仍然给人深刻的印象,而且都很中肯。

中译英书籍推荐

1、中译英书籍推荐:《中式英语之鉴》、《翻译的基本知识》、《非文学翻译理论与实践》等。《中式英语之鉴》琼·平卡姆 这本书系统地探讨了常见的中式英语现象。

2、《翻译乃大道》余光中 我推荐余光中的译作《翻译乃大道》,本书收录了余先生在五四运动后对白话和翻译语法的评论,并与其他许多文章进行了比较。四十多年前的戒律今天仍然给人深刻的印象,而且都很中肯。

3、作者: 冯庆华编出版社:上海外语教育出版社简介: 《实用翻译教程》(英汉互译)在借鉴当前国内外翻译理论、总结作者多年教学经验的基础上完成,较完美地做到了理论和实践的统一,是一部非常实用的翻译教科书。

请问:我想学习专业英语翻译,谁能介绍几本学习翻译方面书书籍?谢谢

作者: 冯庆华编出版社:上海外语教育出版社简介: 《实用翻译教程》(英汉互译)在借鉴当前国内外翻译理论、总结作者多年教学经验的基础上完成,较完美地做到了理论和实践的统一,是一部非常实用的翻译教科书。

还有其他的一些教材和参考书也不错,比如刘宓庆编著的《翻译基础》,曾经有专业做文学翻译的人向我推荐,我当时忙于编译书籍,没有仔细阅读这本教材,不过毕竟刘宓庆是翻译教学与理论方面的著名专家,值得学习参考。

《中式英语之鉴》-平卡姆、蒋桂华著,剖析翻译界中典型的中式英语现象,对其进行总结并提供对策,有助于提高你的英文的地道性。

求一些关于英汉翻译理论的书名!谢谢!

作者: 冯庆华编出版社:上海外语教育出版社简介: 《实用翻译教程》(英汉互译)在借鉴当前国内外翻译理论、总结作者多年教学经验的基础上完成,较完美地做到了理论和实践的统一,是一部非常实用的翻译教科书。

还有其他的一些教材和参考书也不错,比如刘宓庆编著的《翻译基础》,曾经有专业做文学翻译的人向我推荐,我当时忙于编译书籍,没有仔细阅读这本教材,不过毕竟刘宓庆是翻译教学与理论方面的著名专家,值得学习参考。

著有《汉英翻译五百例》、《英汉翻译教程》、节译After Babel(《通天塔--文学翻译理论研究》),合译The Woman in White(《白衣女人》), East Lynne(《东林怨》),Gone with the Wind(《飘》)。