头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

乐毅列传原文及翻译(乐毅列传文言知识归纳)

作者:admin日期:2024-01-20 16:35:07浏览:13分类:诗词

及燕使乐疑伐破齐、尽降齐城,惟独营、即墨不下。

文出自史记—乐毅列传,原文是:於是燕昭王收齐卤获以归,而使乐毅复以兵平齐城之不下者。乐毅留徇齐五岁,下齐七十馀城,皆为郡县以属燕,唯独莒、即墨未服。

等到燕国让乐毅讨伐齐国的时候,(他)攻破齐国,都占齐国的城池,只剩下即墨城没有被攻下。乐毅害怕被杀就不敢回去,就用讨伐齐国作为借口兴,真实目的是想拥兵往南在齐国称王。

田单者,齐诸田疏属也。闵王时,单为临灾市掾,不见知。及燕使乐毅伐破齐,齐闵王出奔,已而保莒城。燕师长驱平齐,而田单走安平,令其宗人尽断其车轴末而傅铁笼。

及燕使乐毅伐破齐,齐湣王出走,已而保莒城。燕师长驱平齐,而田单走安平,令其宗人尽断其车轴末而傅铁笼。已而燕军攻安平,城坏,齐人走争涂,以轊折车败为燕所虏,唯田单宗人以铁笼故得脱,东保即墨。

燕既尽降齐城,唯独莒、即墨不下。翻译:田单是齐国田氏的远房子孙。齐湣王的时候,田单担任临淄的小官,根本就不被齐王知道。燕国派乐毅攻破了齐国,齐湣王仓皇逃往莒城。燕国军队长驱直入,占领了齐国70多座城池。

田单者,齐诸田疏属也,为临菑市掾,不见知。及燕使乐毅伐破齐,尽降齐城,惟独莒、即墨不下。 燕引兵东围即墨,即墨大夫出与战,败死 。城中相与推田单,立以为将军,以即墨拒燕。

史记乐毅传阅读答案附翻译,史记乐毅传阅读答案附翻译

乐毅者.其先祖日乐羊。乐羊为瑰史侯将.伐取中山。魏文侯对乐羊以是寿。乐羊死.葬于是寿,其后子孙因家焉。中山复目,至赵武灵王时复灭中山,而乐氏后有乐毅。乐毅贤,好兵,赵人举之。

惠王自为太子时尝不快于乐毅,厦即位,齐之田单闻之,乃纵反问于燕.日:“齐城不下者两城耳。然所以不早拔者.闻乐毅与燕新王有隙。欲连兵且留齐.南面而王齐。齐之所惠,唯思他将之采。”于是燕惠王目己疑乐彀,得齐反问。

惠王从做太子时就曾对乐毅有所不满,等他即位后,齐国的田单了解到他与乐毅有矛盾,就对燕国施行反间计,造谣说:“齐国城邑没有攻下的仅只两个城邑罢了。

乐毅的祖先叫做乐羊。乐羊担任魏文侯的将领,讨伐中山国,魏文侯将灵寿封赏给乐羊。乐羊逝世后,葬在灵寿,他的后代子孙们就在那里安了家。

史记.乐毅列传

1、就对燕国施行反间计,造谣说:“齐国城邑没有攻下的仅只两个城邑罢了。而所以不及早攻取的原因,听说是乐毅与燕国新即位的国君有隔阂,乐毅连续不断用兵(故意拖延时间)暂且留在齐国,(想)在齐国面南称王。齐国所担忧的,只怕别的将领来。

2、魏文侯将灵寿封赏给乐羊。乐羊逝世后,葬在灵寿,他的后代子孙们就在那里安了家。后来中山复国了,到赵武灵王的时候又灭掉了中山国,而乐家的后代出了个有名人物叫乐毅。

3、”于是燕惠王目己疑乐彀,得齐反问。乃使骑劫代将,而召乐毅。乐毅知燕惠王之不善代之,畏诔,遂西降赶。赵封乐毅于观津,号日望诸君。

4、出自《史记乐毅列传》:臣闻之,善作者不必善成,善始者不必善终。善始者众,善终者寡出自《史记乐毅列传》:臣闻之,善作者不必善成,善始者不必善终。意思是:善于开创的很多,结局好的很少。

5、乐羊死后,就葬在灵寿,他的后代子孙们就在那里安了家。后来中山复国了,到赵武灵王的时候又灭掉了中山国,而乐家的后代出了个有名人物叫乐毅。

闻燕昭王以子之乱而齐大败燕翻译

闻燕昭王以子之之乱而齐大败燕②,燕昭王怨齐,未尝一日而忘报齐也。燕国小,辟远③,力不能制④,于是屈身下士⑤,先礼郭隗以招贤者⑥。乐毅于是为魏昭王使于燕,燕王以客礼待之。乐毅辞让,遂委质为臣⑦,燕昭王以为亚卿,久之。

二十八年,燕国殷富,士卒乐佚轻战。于是遂以乐毅为上将军,与秦、楚、三晋合谋以伐齐。齐兵败,闵王出走于外。燕兵独追北,入至临淄,尽取齐宝,烧其宫室宗庙。

燕昭王收破燕后即位,卑身厚币以招贤者,欲将以报仇。故往见郭隗先生。郭隗先生曰:“齐因孤国之乱,而袭破燕。孤极知燕小力少,不足以报。

不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了。他思虑了一会几,仍然花费500金,将死马的尸骨买了回来。

将军过听,以与寡人有隙,遂捐燕归赵翻译

1、会先王弃群臣,寡人新即位,左右误寡人。 寡人之使骑劫代将军,为将军久暴露于外,故召将军,且休计事。将军过听,以与寡人有隙,遂捐燕而归赵。

2、会先王弃群臣,寡人新即位,左右误寡人。寡人之使骑劫代将军,为将军久暴露于外,故召将军,且休计事。将军过听,以与寡人有隙,遂捐燕而归赵。

3、翻译:昌国君乐毅,替燕昭王联合五国的军队,攻入齐国,连下七十多座城池,都划归燕国。还有三座城邑未攻下,燕昭王就去世了。燕惠王继位,中了齐人的反间计,怀疑乐毅,派骑劫代替他。乐毅逃到赵国,赵王封他为望诸君。

4、寡人之使骑劫代将军者,为将军久暴露于外,故召将军且休计事。将军过听,以与寡人有郄,遂捐燕而归赵。

“忠臣去国,不絜其名;君子绝交,不出恶声”怎么解释

乐毅回信说:君子交绝,不出恶声;忠臣去国,不絜其名。意思是说一个君子,如果与人交绝了,不说对方的坏话;忠贞之臣离开了国家,亦不解释自己的高洁之名。后来的结果是燕惠王就不再为难乐毅了。

君子绝交,不出恶言;忠臣去国,不洁其名,谚语。指有修养的人与别人断绝往来时,不会恶语伤人;忠诚的臣子离开自己的国家,不会刻意美化自己的名声。

·用宽来辅助猛,用猛来佐助宽,宽猛相辅相成,政治就能安定。2·臣听说古代的君子,绝交时也不发生恶毒的声音;忠臣的出走,不想勉强保全他的好名声。

君子绝交,不出恶声”出自《史记》·卷八十·乐毅列传第二十:臣闻古之君子,交绝不出恶声;忠臣去国,不絜其名。臣虽不佞,数奉教於君子矣。《战国策·燕策》中也有收录。