头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

鹧鸪天晏几道阅读答案(鹧鸪天晏几道原文及翻译)

作者:admin日期:2024-01-20 02:00:08浏览:18分类:诗词

《鹧鸪天·晏几道》原文与赏析

读晏几道的词,好象欣赏精美的山水画册,疏密浓淡,奇兀平夷,皆成佳境。这恐怕不仅仅是借助于艺术技巧,而是源于词人对人生真切细微的感受。这首《鹧鸪天》所表达的情感,与同一词牌的另外几首就颇有不同。

上片于室内的角度写离恨,下片紧承上片写景,并将视野延伸,以天地之浩渺,叙说归途漫长难寻,再见无期。下面我们一起来阅读《鹧鸪天·醉拍春衫惜旧香》宋词赏析。欢迎大家阅读!【原文】鹧鸪天 醉拍春衫惜旧香①。

鹧鸪天·当日佳期鹊误传鉴赏 这是一首七夕词,写的仍是人们所熟悉的神话故事。

鹧鸪天晏几道原文

晏几道《鹧鸪天》原文为:彩袖殷勤捧玉钟,当年拼却醉颜红,舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢,几回魂梦与君同,尽孝勤把银缸照,恐是相逢在梦中。

鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟 宋 晏几道 彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

《鹧鸪天》宋代:晏几道 原文:晓日迎长岁岁同。太平箫鼓间歌钟。云高未有前村雪,梅小初开昨夜风。罗幕翠,锦筵红。钗头罗胜写宜冬。从今屈指春期近,莫使金尊对月空。

鹧鸪天晏几道翻译

1、译文: 歌女挥舞彩袖殷勤劝酒手捧玉钟,回想当年心甘情愿醉倒于颜红。宴上欢舞舞低了挂在杨柳上照彻楼中的明月,狂歌不停歌尽了桃花扇里的清风。自从离别以后,回忆旧时相逢,多少次在梦中和你共同欢聚。

2、翻译:当年首次相逢你酥手捧杯殷勤劝酒频举玉盅,是那么地温柔美丽和多情,我开怀畅饮喝得酒醉脸通红。

3、翻译:你挥舞彩袖手捧酒杯殷勤劝酒,回想当年心甘情愿醉倒于颜红。舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;歌女清歌婉转,直唱到扇底儿风消歇。

4、当年你殷勤劝酒频举玉盅,我开怀畅饮喝得酒醉脸红。翩翩起舞直到月坠楼外树梢,尽欢歌累得无力把桃扇摇动。自从那次离别以后,我总是怀念那美好的相逢,多少回梦魂中与你相拥。

5、在傍晚时分,从月上的柳梢上翩翩起舞,到楼顶的月亮坠到楼外,这是一个非常好的诗句,非常的有意境。

6、那声声杜鹃鸣就跟和行道中人说话似的,自与那随意飞飞停停的流莺不同。在晴明的春日,杜鹃不断卖弄它那“不如归去”的“殷勤”的叫声,“行人”似从梦中惊醒。