头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

又呈吴郎杜甫(又呈吴郎杜甫拼音)

作者:admin日期:2024-01-09 21:05:09浏览:20分类:诗词

又呈吴郎原文_翻译及赏析

1、这句话是说我对她从不加干涉,还怕她因心里觉得在偷取别人的东西而害怕,就对她表现的更加亲切。 5远客:远方作客的人,此处指吴郎。

2、《又呈吴郎》的首联(堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。译文:来堂前打枣我从不阻拦任随西邻,因为她是一个无食无儿的老妇人。)、颔联(不为困穷宁有此?只缘恐惧转须亲。

3、先前杜甫住时任由老妇打枣,而吴郎来后却插上篱笆防人打枣,杜甫便写诗劝吴郎不这样做。因先前给吴郎写过一首,故题为“又呈”。 首联:“堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。

4、又呈吴郎原文及翻译如下:原文:堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。不为困穷宁有此?只缘恐惧转须亲。即防远客虽多事,便插疏篱却甚真。已诉征求贫到骨,正思戎马泪盈巾。

5、欲开导吴郎,又回护吴郎。八句中,百种千层,莫非仁音,所谓仁义之人其音蔼如也”(《读杜私言》)。全诗正是在这种委婉曲折的夹叙夹议中来展现诗人的心理和品质的。诗作表达了杜甫对穷困人民的深切同情。

又呈吴郎原文及翻译

杜甫诗选 又呈吴郎 杜甫 系列:杜甫诗选|杜甫诗集 杜甫诗选 又呈吴郎 【原文】 堂前扑枣任西邻1,无食无儿一妇人2。

【解说】杜甫将旧居让给吴郎居住,还惦念着原来西邻的贫妇人,所以写这首诗请吴郎对她多加照顾:不要阻止她来打枣,即便她对新主人有恐惧之心,也应多加体谅,不要“便插疏篱”令她反感。

这是又一首,所以说“又呈”。吴郎:系杜甫吴姓亲戚。杜甫将草堂让给他住。这位亲戚住下后,即有筑“篱”,护“枣”之举。杜甫为此写诗劝阻。

杜甫的诗《又呈吴郎》体现了诗人怎样的思想感情

《又呈吴郎》这首诗饱含着劝勉之情,诗人在堂前注目徘徊,默默向吴郎倾诉。诗中的“堂前燕”和“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”(刘禹锡《乌衣巷》)中的“堂前燕”含义不同。

查看答案解析 【正确答案】 杜甫通过劝说吴郎不要禁止老妇人打枣这件小事,充分表达了对贫苦百姓的关怀和同情,并进一步揭示造成百姓困穷的社会根源是累年战乱、官府征敛,反映了杜甫仁民爱物、心忧天下的博大情怀。

综上所述,杜甫的《又呈吴郎》从尊重女性、爱国情怀、仁爱之心、人道主义等方面体现了杜甫善后的人文精神。

《又呈吴郎》一诗,诗人首先以身说法,以情感人。善待老妇人,既表现他悯穷尊老,急人所难的善良品质,更是现身说法,用自己的行为举止,真情实意去感动吴郎。其次是由近及远,以“泪”感人。

诗人通过劝告吴郎让老妇人打枣这样一件小事,表达了诗人对战乱中的人民真切的关心和深挚的同情。

感情的细致体察及体谅。六句婉转地批评吴郎插篱笆,提防妇人打枣的做法。“已诉”句道出造成妇人贫困更深层的社会原因,末句写作者由眼前小事想到国家大事,战乱给人民带来了无穷灾难,表现出杜甫爱国忧民的思想感情。

杜甫《又呈吴郎》中哪两句表达了诗人的人文精神?

1、已诉征求贫到骨,正思戎马泪盈巾。这首诗表现的人民性是强烈而鲜明的,诗的艺术表现方面也很有特点,首先是现身说法,用诗人的实际行动来启发对方,用颠扑不破的真理来点醒对方,最后还用诗人自己的眼泪来感动对方。

2、《又呈吴郎》这首诗从以下方面体现了杜甫善后的人文精神: 尊重女性:诗人通过劝说吴郎让寡妇打枣,表现了对贫穷妇女的尊重和保护。 爱国情怀:诗人通过思考战乱带来的灾难,表达了自己对国家的忧虑和爱国情怀。

3、“无食无儿一妇人”,是对首句的补充说明,七字层层深入,两个“无”字颇具反复唱叹之致,写出这位老妇人凄惨辛酸的生活境况,不由得使人心生怜悯。

4、这一方面固然是他那热爱祖国、热爱人民的思想感情的自然流露;另一方面,也是点醒、开导吴郎的应有的文章。说明了在这兵荒马乱的情况下,苦难的人还有的是,决不止寡妇一个,表达了作者忧国忧民、心系天下的感情。

5、从诗题称其为“吴郎”看,当较杜甫年轻;用“呈”字,含有尊重对方之意。用“又”字,乃因以前已有《柬吴郎司法》一诗。此诗就老妇人扑枣事,以诗代信,劝吴郎应以仁慈为怀,时艰为念,准其扑枣。

杜甫诗又呈吴郎翻译

1、【解说】杜甫将旧居让给吴郎居住,还惦念着原来西邻的贫妇人,所以写这首诗请吴郎对她多加照顾:不要阻止她来打枣,即便她对新主人有恐惧之心,也应多加体谅,不要“便插疏篱”令她反感。

2、这句话是说我对她从不加干涉,还怕她因心里觉得在偷取别人的东西而害怕,就对她表现的更加亲切。 5远客:远方作客的人,此处指吴郎。

3、又呈吴郎 杜甫(唐)堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。不为困穷宁有此?只缘恐惧转须亲。即防远客虽多事,便插疏篱却甚真。已诉征求贫到骨,正思戎马泪盈巾。注释:呈:呈送。

4、⑴呈:呈送,尊敬的说法。这是用诗写的一封信,作者以前已写过一首《简吴郎司法》,这是又一首,所以说“又呈”。吴郎:系杜甫吴姓亲戚。杜甫将草堂让给他住。这位亲戚住下后,即有筑“篱”,护“枣”之举。

杜甫:又呈吴郎

这是用写的一封信,作者以前已写过一首《简吴郎司法》,这是又一首,所以说“又呈”。作者用了小辈给老辈的“呈”让吴郎更易接收。 吴郎:作者的一个亲戚,辈分比作者小,郎则是对人的爱称。 扑:打。

这句是诗人替妇人的开脱之辞,不是穷得没有办法,又何至于去打人家的枣呢? 4这句话是说我对她从不加干涉,还怕她因心里觉得在偷取别人的东西而害怕,就对她表现的更加亲切。 5远客:远方作客的人,此处指吴郎。

出自唐代杜甫的《又呈吴郎》堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。不为困穷宁有此?只缘恐惧转须亲。即防远客虽多事,便插疏篱却甚真。已诉征求贫到骨,正思戎马泪盈巾。