头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

山居秋暝唐王维原文(山居秋暝唐王维原文拼音)

作者:admin日期:2024-01-06 07:00:07浏览:23分类:诗词

王维《山居秋暝》原文及翻译,王维《山居秋暝》原文及翻译

山居秋暝原文 王维【唐】空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。山居秋暝翻译 一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。

原文 王维《山居秋暝》空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。译文 新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。

明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。译文 空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。

原文:空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹渲归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。译文:空寂的终南山刚下了一场雨后,秋天的黄昏时候降临了。

王维山居秋暝原文及翻译

明月松间照,清泉石上流出自唐代王维的《山居秋暝》。原文 空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。

山居秋暝 作者:王维 空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。古诗释义 ①浣(huàn)女:洗衣物的女子。②歇:消歇,凋谢。

山居秋暝 táng dài:wáng wéi 唐代:王维 kōng shān xīn yǔ hòu , tiān qì wǎn lái qiū 。空山新雨后,天气晚来秋。míng yuè sōng jiān zhào , qīng quán shí shàng liú 。

《山居秋暝》翻译译文如下:译文:一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。

山居秋暝原文 王维【唐】空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。山居秋暝翻译 一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。

《山居秋暝·王维》原文与赏析

原文 空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。译文 空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。

随意春芳歇,王孙自可留 的意思是:春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。

《山居秋暝》原文:“空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。”《山居秋暝》赏析:这是一首描写秋天景色的诗歌。描述了一片山林中新雨过后的景象。

随意春芳歇,王孙自可留什么意思?

释义:竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。【作者】王维 【朝代】唐 空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。

译文:任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉。(或:任凭春天的芳香花草消逝,我自己还是可以居留在这里。

随意春芳歇,王孙自可留的意思是任凭春天的美景消歇,眼前的秋景足以令人流连。

意思是:春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。原文:山居秋暝 王维 空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。

意思是:竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。这句诗出自唐代诗人王维的作品《山居秋暝》,全诗如下:空山新雨后,天气晚来秋。

“随意春芳歇,王孙自可留”出自唐代王维所作的《山居秋暝》,此诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足心情,以自然美来表现人格美和社会美。