头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

火树银花合星桥铁锁开(火树银花合星桥铁锁开什么意思)

作者:admin日期:2023-12-28 02:20:05浏览:20分类:诗词

正月十五夜古诗及译文

1、正月十五夜原文及翻译如下:火树银花合,星桥铁锁开。暗尘随马去,明月逐人来。游伎皆秾御盯李,行歌尽落梅。金吾不禁夜,玉漏莫相催。

2、暗尘随马去,明月逐人来。yóu jì jiē nóng lǐ , xíng gē jìn luò méi 。游伎皆秾李,行歌尽落梅。jīn wú bù jīn yè , yù lòu mò xiāng cuī 。吾不禁夜,玉漏莫相催。

3、今吾不禁夜,玉漏莫相催。翻译:灯火灿烂,今天晚上夜消禁,铁锁开启,任人通行。马儿飞驰而去,扬起尘土,明月好像是在跟随着行人。花枝招展的歌妓们打扮得分外美丽,她们一面走,一面唱着《梅花落》的曲调。

4、译文:正月十五之夜,到处灯火灿烂。城门打开铁锁,红光辉映石桥。马蹄踏过处,尘土飞扬。歌女花枝招展。边走边唱《梅花落》。禁卫军特许通宵欢庆,计时器不要紧催天亮。

5、苏味道《正月十五夜》全诗:火树银花合,星桥铁锁开。暗尘随马去,明月逐人来。游妓皆秾李,行歌尽落梅。金吾不禁夜,玉漏莫相催。

6、译文为:帝王之都,到处月光如水,花灯如山, 装饰华丽的香艳的马车堵塞了宽敞大道。 身处闲暇却无缘目睹中兴之年元宵盛况, 只得带着羞惭随着老乡去观看迎接紫姑神的庙会。

古诗《正月十五夜》唐。苏味道的解释

1、不禁夜:指取消宵禁。唐时,京城每天晚上都要戒严,对私自夜行者处以重罚。一年只有三天例外,即正月十十十六。玉漏:古代用玉做的计时器皿,即滴漏。

2、苏味道《正月十五夜》全诗:火树银花合,星桥铁锁开。暗尘随马去,明月逐人来。游妓皆秾李,行歌尽落梅。金吾不禁夜,玉漏莫相催。

3、这首诗是描写长安城里元宵之夜的景色。从“火树银花”的形容,我们不难想象,这是多么奇丽的夜景!说“火树银花合”,因为四望如一的缘故。

4、正月十五夜翻译:翻译 明灯错落,园林深处映射出璀璨的光芒,有如娇艳的花朵一般;由于四处都可通行,所以城门渣高的铁锁也打开了。人潮汹涌,马蹄下尘土飞扬;如老尺月光洒遍每个角落,局含人们在何处都能看到明月当头。

5、《正月十五夜》是唐朝苏味道神龙元年(公元705年)写的一首咏神都洛阳城元宵夜“端门灯火”盛况的古诗。洛阳城皇城城门端门的布灯习俗可以追溯到隋炀帝时期,至唐代已盛极一时。诗中描写了洛阳市民元宵之夜的欢乐景象。

6、正月十五夜 朝代:唐代 作者:苏味道 原文:火树银花合,星桥铁锁开。暗尘随马去,明月逐人来。游妓皆秾李,行歌尽落梅。金吾不禁夜,玉漏莫相催。

火树银花合,星桥铁锁开。出自哪首诗?

火树银花合,星桥铁锁开说的是元宵节,出自唐代诗人苏味道所作的《正月十五夜》一诗。 这首诗是描写长安城里元宵之夜的景色。

出自唐代苏味道的《正月十五夜》火树银花合,星桥铁锁开。暗尘随马去,明月逐人来。游伎皆秾李,行歌尽落梅。金吾不禁夜,玉漏莫相催。赏析 正月十五日中华民族传统的节日——上元节。

火树银花合,星桥铁锁开。——唐代·苏味道《正月十五夜》 火树银花合,星桥铁锁开。 火树银花合,星桥铁锁开。 暗尘随马去,明月逐人来。 游伎皆秾李,行歌尽落梅。 金吾不禁夜,玉漏莫相催。

【火树银花合,星桥铁锁开】 出自唐朝诗人苏味道的《正月十五夜》 火树银花合,星桥铁锁开。 暗尘随马去,明月逐人来。 游妓皆秾李,行歌尽落梅。 金吾不禁夜,玉漏莫相催。 赏析 这首诗是描写长安城里元宵之夜的景色。