头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

向晚意不适驱车登古原(向晚意不适驱车登古原向是什么)

作者:admin日期:2023-12-11 14:35:11浏览:17分类:诗词

李商隐《登乐游原》赏析

1、玉溪诗人(即李商隐),另有一首七言绝句,写道是:“万树鸣蝉隔断虹,乐游原上有西风,羲和自趁虞泉〔渊〕宿,不放斜阳更向东!”那也是登上古原,触景萦怀,抒写情志之作。看来,乐游原是他素所深喜、不时来赏之地。

2、乐游原是唐代游览胜地,由于其地势偏高,便成为文人墨客登高抒怀的去处。李商隐这首诗就是为排遣“意不适”的情怀而登乐游原所作。此诗语言浅白,节奏明快,感喟深沉,富于哲理。

3、《乐游原》是唐代诗人李商隐的诗作。此诗赞美黄昏前的原野风光,表达自己的感受。前两句点出登原游览的原因:由于黄昏日暮心情不适,便驱车登上古原;后两句极力赞叹晚景之美:在夕阳余晖照耀下,涂抹上一层金色的世界。

向晚意不适驱车登古原

向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。这首诗的出处是《乐游原》,作者是李商隐。译文:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。

向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。译文:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。创作背景:乐游原是唐代游览胜地,直至中晚唐之交,乐游原仍然是京城人游玩的好去处。

出自唐代李商隐的《登乐游原》,全诗为向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。创作背景 此诗当作于会昌五年(84845)间,时义山去河阳退居太原,往来京师,过乐游原而作下此诗。

向晚意不适,驱车登古原

1、向晚意不适,驱车登古原。出自唐代李商隐的《乐游原 / 登乐游原》。全诗为:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。译文为:傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。

2、向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。这首诗的出处是《乐游原》,作者是李商隐。译文:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。

3、出自唐代李商隐的《登乐游原》,全诗为向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。创作背景 此诗当作于会昌五年(84845)间,时义山去河阳退居太原,往来京师,过乐游原而作下此诗。

4、向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。译文:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。创作背景:乐游原是唐代游览胜地,直至中晚唐之交,乐游原仍然是京城人游玩的好去处。

清平乐乐游原古诗

1、清平乐乐游原古诗如下:原文:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。译文:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。

2、《清平乐乐游原》的古诗内容如下:乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙。这首词描绘了秋天乐游原的清冷景象,通过古道的尘埃绝迹,展现出一种寂静、落寞的氛围。

3、秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。 乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。 音尘绝,西风残照,汉家陵阙。 2《蜀道难》 噫吁嚱,危乎高哉! 蜀道之难,难于上青天! 蚕丛及鱼凫,开国何茫然! 尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

4、《乐游原》 李商隐(唐) 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。 45 《蜂》 罗隐 不论平地与山尖,无限风光尽被占。采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。 46 《江上渔者》 范仲淹(北宋) 江上往来人,但爱鲈鱼美。

《登乐游原》(李商隐)全文翻译注释赏析

登乐游原,长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。译文:天空广阔无边鸟儿消失天际,古时的遗迹消失在这荒废的乐游原里。赏析:当诗人为排遣「意不适」的情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉煌灿烂的黄昏斜阳,于是发乎感慨。

向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。译文 傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。注释 乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势地。

【诗句】向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。【出处】唐·李商隐《登乐游原》。【译注】傍晚时我的心情不佳,驾车登上了古代的乐游原,观看长安城的晚景。那夕阳金光返照,景色是多么动人。

【译文】临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;只是将近黄昏,美好时光终究短暂。【赏析】这是一首登高望远,即景抒情的诗。

《登乐游原》作者:李商隐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。【注解】:意不适:心情不舒畅。古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八百里的地方。

登乐游原全诗译文

长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。看取汉家何事业,五陵无树起秋风。「译文」天空广阔无边鸟儿消失天际,古时的遗迹消失在这荒废的乐游原里。想要报效祖国建功立业,那五陵的数目都在那萧瑟而秋风中。

登乐游原,长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。译文:天空广阔无边鸟儿消失天际,古时的遗迹消失在这荒废的乐游原里。赏析:当诗人为排遣「意不适」的情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉煌灿烂的黄昏斜阳,于是发乎感慨。

登乐游原的译文:临近傍晚时分,(我)觉得心情不太舒畅;驾车登上乐游原,心想把烦恼都遣散。看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;只是将近黄昏,美好时光终究是短暂的。该诗全文:向晚意不适,驱车登古原。

登乐游原古诗及意思解释如下:古诗原文:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。译文:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。赏析:在此笔者认为这首诗反映了作者的伤感情绪。

登乐游原古诗带拼音版译文如下:原文带拼音:xiàng wǎn yì bú shì,qū chē dēng gǔ yuán。向晚意不适,驱车登古原。xī yáng wú xiàn hǎo,zhī shì jìn huáng hūn。夕阳无限好,只是近黄昏。

译文:傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。注释:乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。