头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

满江红小住京华(满江红小住京华原文)

作者:admin日期:2023-12-10 09:45:07浏览:18分类:诗词

秋瑾《满江红·小住京华》中“四面歌残终破楚”指什么

1、秋容如拭。四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑!身不得,男儿列,心却比,男儿烈!算平生肝胆,因人常热。俗子胸襟谁识我?英雄末路当折磨。

2、满江红·小住京华 【作者】秋瑾 【朝代】清 小住京华,早又是中秋佳节。为篱下黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。苦将侬强派作蛾眉,殊未屑!身不得,男儿列。

3、满江红·小住京华 秋瑾 〔近现代〕小住京华,早又是中秋佳节。为篱下黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。

4、“四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。”这两句一句化用历史典故,一句是秋瑾自己的经历与情绪提炼。在秋瑾写下这首《满江红》的1903年中秋节,正是中国四面楚歌的时期,清政府腐败无能,列强环伺,中华民族处于悬崖的边缘。

满江红秋瑾拼音版

秋瑾满江红全诗读音如下:全文及拼音 xiao zhu jing hua,zeo you shi,zhong qiu jia jie。小住京华,早又是,中秋佳节。wei li xia,huang hua kai bian,qiu rong ru shi。为篱下,黄花开遍,秋容如拭。

满江红秋瑾拼音版如下:《mǎn jiāng hóng · xiǎo zhù jīng huá》《满江红·小住京华》jìn xiàn dài:qiū jǐn 近现代:秋瑾 xiǎo zhù jīng huá , zǎo yòu shì , zhōng qiū jiā jié 。

背景:满江红·小住京华作于清德宗光绪二十九年(1903)。秋瑾十八岁时,嫁给湖南人王廷钧。王廷钧是一个暴发户的浮荡子弟。光绪二十四年(1898)前后王廷钧用钱捐了个户部主事的小京官,秋瑾跟随丈夫到了北京。

《满江红·小住京华》表达了什么样的情感?

秋瑾的《满江红·小住京华》是一首著名的诗歌作品,描绘了她对于清朝末期的政治局势和国家前途的忧虑,以及对于个人命运的无奈和悲愤。

上片主要表达了作者自己初离家庭时的矛盾心情,别具匠心。词的下片写词人虽有凌云壮志,但知音难觅,不觉泪湿衣襟。离家以后,在大千世界中,不知去何处去寻找知音。找不到知音,又将会受折磨。

《满江红·小住京华》表达了作者秋瑾,内心不愿过贵妇人生活,要求突破家庭束缚、去追求精神的自由、投身于革命的思想感情。秋瑾(1875-1907),中国女权和女学思想的倡导者 ,近代民主革命志士。

上片主要表达了作者自己初离家庭时的矛盾心情,别具匠心。词的下片写词人虽有凌云壮志,但知音难觅,不觉泪湿衣襟。作者虽是女子,但却有一颗男子之心,所以能冲破家庭牢笼。

这首词写于秋瑾赴日留学前一年的1903年,表达的是炽烈的爱国情感,风格豪迈而沉郁,不加雕饰却感人至深.身不得,男儿列,心却比,男儿烈!可算作名句.词才写成了110年,千古名句有待时间检验.小住京华①,早又是,中秋佳节。

《满江红·小住京华》中心思想:这首词是言志之作,表达了作者匡国济世的凌云志向。

满江红秋瑾翻译和原文

【翻译】:我在京城小住时日,转眼间就又到了中秋佳节。篱笆下面的菊花都已盛开,秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。四面的歌声渐歇,我也终如汉之破楚,突破了家庭的牢笼,如今一个人思量着在浙江时那八年的生活况味。

满江红的解释 (1).词牌名。 双调 ,常用为九十三字。有仄韵 和平 韵两体。仄韵一般用入声。 南宋 姜夔 始创平韵体,但用者不多。 (2).曲牌名。南曲正宫、南吕宫,北曲仙吕宫都有同名曲牌。

翻译为:我在京城小住时日,转眼间就又到了中秋佳节。篱笆下面的菊花都已盛开,秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。四面的歌声渐歇,我也终如汉之破楚,突破了家庭的牢笼,如今一个人思量着在浙江时那八年的生活况味。

《满江红秋瑾》译文:我在京城小住时日,转眼间就又到了中秋佳节。篱笆下面的菊花都已盛开,秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。

《满江红·小住京华》译文如下:我在京城小住时日,转眼间就又到了中秋佳节。篱笆下面的菊花都已盛开,秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。

——当代秋瑾《满江红》译文:我在京城小住时日,转眼间就又到了中秋佳节。篱笆下面的菊花都已盛开,秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。