头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

故园东望路漫漫赏析(故园东望路漫漫后面一句是什么)

作者:admin日期:2023-11-19 18:55:10浏览:22分类:诗词

《逢入京使》古诗鉴赏

《逢入京使》唐岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。译文 向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。在马上匆匆相逢没有纸和笔,只有托你捎个口信,给家人报平安。

岑参·逢入京使① 故园②东望路漫漫③,双袖龙钟④泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语⑤报平安。【注释】①入京使:回京的使者。②故园:指长安和自己在长安的家园。③漫漫:形容路途遥远。

鉴赏 这首诗是写诗人在西行途中,偶遇前往长安的东行使者,勾起了诗人无限的思乡情绪,也表达了诗人欲建功立业而开阔豪迈、乐观放达的胸襟。旅途的颠沛流离,思乡的肝肠寸断,在诗中得到了深刻的揭示。

原文故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。译文向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。

“故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干”是什么意思?

“双袖龙钟泪不干”,意思是说思乡之泪怎么也擦不乾,以至于把两支袖子都擦湿了,可眼泪就是止不住。这句运用了夸张的修辞手法表现思念亲人之情,也为下文写捎书回家“报平安”做了一个很高的铺垫。

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。【诗文解释】向东望着故乡路途那么漫长,热泪洒满了两袖,湿漉漉的没有干。在马上相逢没有纸笔,就请你给我家里带一个平安的口信吧。

解释:向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。赏析:此句塑造了一位西行途中的旅人形象,朴素、真切地再现了诗人想家想到极点的情态,流露出对故园深切的思念之情。

“双袖龙钟泪不干”,意思是说思乡之泪怎么也擦不干,以至于把两支袖子都擦湿了,可眼泪就是止不住。这句运用了夸张的修辞手法表现思念亲人之情,也为下文写捎书回家“报平安”做了一个很高的铺垫。

逢入京使的译文如下:译文 东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。注释 (1)入京使:进京的使者。(2)故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。

《逢人京使》这首诗的解析是什么?

《逢入京使》的意思:向东遥望长安家园路途遥远,思乡的泪沾湿双袖模糊面容。在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托你给我的家人报个平安。《逢入京使》是唐代诗人岑参创作的名篇之一,原文为:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

赏析 这首诗是写诗人在西行途中,偶遇前往长安的东行使者,勾起了诗人无限的思乡情绪,也表达了诗人欲建功立业而开阔豪迈、乐观放达的胸襟。旅途的颠沛流离,思乡的肝肠寸断,在诗中得到了深刻的揭示。

古诗逢入京使赏析 这首诗是写诗人在西行途中,偶遇前往长安的东行使者,勾起了诗人无限的思乡情绪,也表达了诗人欲建功立业而开阔豪迈、乐观放达的胸襟。旅途的颠沛流离,思乡的肝肠寸断,在诗中得到了深刻的揭示。

《逢入京使》 岑参 故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安。 赏析: 此诗描写了诗人远涉边塞,路逢回京使者,托带平安口信,以安慰悬望的家人的典型场面,具有浓烈的人情味。

逢入京使 【古诗:逢入京使】作者:岑参 故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安。

逢人京使 唐 岑参 故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安。

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干是什么意思?

全文:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。译文:向东遥望长安家园路途遥远,思乡的泪沾湿双袖模糊面容。在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托你给我的家人报个平安。

“双袖龙钟泪不干”,意思是说思乡之泪怎么也擦不乾,以至于把两支袖子都擦湿了,可眼泪就是止不住。这句运用了夸张的修辞手法表现思念亲人之情,也为下文写捎书回家“报平安”做了一个很高的铺垫。

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。【诗文解释】向东望着故乡路途那么漫长,热泪洒满了两袖,湿漉漉的没有干。在马上相逢没有纸笔,就请你给我家里带一个平安的口信吧。

一自胡尘入汉关,十年伊洛路漫漫。原文_翻译及赏析

1、自从金人的铁蹄踏碎了祖国的河山,十年了,回望故乡洛阳,路是那么的漫长。岁月使我变得衰老不堪,今天,我独自一个,流落在青墩溪畔,在煦煦春风中,欣赏着盛开的牡丹。注释 一自:自从。胡尘:指金兵。

2、——宋代·陈与义《咏牡丹》 咏牡丹 一自胡尘入汉关,十年伊洛路漫漫。 青墩溪畔龙钟客,独立东风看牡丹。

3、“一自胡尘入汉关,十年伊洛路漫漫”出自唐朝诗人陈与义的古诗作品《牡丹》。意思是自从金人的铁蹄踏碎了祖国的河山,十年了,回望故乡洛阳,路是那么的漫长。

岑参《逢入京使》讲解、赏析

1、赏析 公元749年(天宝八年),岑参第一次远赴西域,经过多日的行军,回望长安已经是漫漫长路,思念之情不免袭上心头,这里诗人用夸张的手法,用泪水擦湿的两只袖子来渲染,为下文写捎书回家做了一个很高的铺垫。

2、《逢入京使》古诗意思 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。译文 回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。

3、译文向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。注释入京使:进京的使者。故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。

4、哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《逢入京使》;【作者】唐·岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

5、岑参的《逢入京使》所表现的就是对故园和家人的思念,这是真挚健康的感情,虽然调子不怎么高昂。但不能认为是消极的、悲观的,尽管他流下了思乡之泪。诗的第一句故园东望路漫漫是写眼前的实景。

6、逢入京使 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干①。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安②。注释 ①故园:指长安。龙钟:湿漉漉的样子。②凭:托。赏析 这首诗是岑参调任安西途中所作。