头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

关于上李邕的信息

作者:admin日期:2023-11-17 19:50:07浏览:23分类:诗词

李白给李邕的诗

1、李白写给李邕的诗如下:大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。时人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。注释:①上:呈上。

2、假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。时人见我恒殊调,见余大言皆冷笑。宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。李白诗鉴赏 这首诗,是李白青年时代的作品。李邕在开元七年至九年前后,曾任渝州(今四川重庆市)刺史。

3、李白写给李邕的诗是《上李邕》:大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。时人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。

《上李邕》原文翻译及赏析

《上李邕》古诗全文 大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。 假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。 世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。 宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。

上李邕的翻译如下:原文节选:大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。译文:大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九霄云外。即使待到风停下来,它的力量犹能簸却沧溟之水。

译文:大鹏一日从风而起,扶摇直上九万里之高。如果在风歇时停下来,其力量之大犹能将沧海之水簸干。世人见我好发奇谈怪论,听了我的大言皆冷笑不已。

上李邕原文及翻译

1、上李邕的翻译如下:原文节选:大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。译文:大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九霄云外。即使待到风停下来,它的力量犹能簸却沧溟之水。

2、阁下何不同风起,扶摇直上九万里。意思是你总有一天会和风飞起,凭借风力直上九天云外。源自唐朝诗人李白的《上李邕》。原诗 《上李邕》[唐 ]李白 大鹏一日同风起,抟摇直上九万里。

3、含义:阁下何不同风起,扶摇直上九万里。意思是你总有一天会和风飞起,凭借风力直上九天云外。源自唐朝诗人李白的《上李邕》。原文:《上李邕》唐·李白 大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。

4、意思是大鹏可以借助风力起飞,可以飞上九万里的高空,出自《上李邕》,原文如下:作者:李白 大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。时人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。

5、意思是你为什么不凭借风力飞到九天云外。用现在的话来说就是你咋不上天呐。原诗句“大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。”出自李白的《上李邕》,诗句的意思是:大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九天云外。

6、这首诗出自唐代伟大诗人李白的《上李邕》。原文:大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。

上李邕的意思

《上李邕》是唐代伟大诗人李白青年时期的作品。释义:大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九霄云外。即使待到风停下来,它的力量犹能簸却沧溟之水。时人见我好发奇谈怪论,听了我的豪言壮语皆冷笑不已。

“阁下何不同风起,扶摇直上九万里”的意思——你为什么不随同风一起,凭借风力冲到九万里的高空之上。【作品出处】出自《上李邕》,是唐代伟大诗人李白青年时期的作品。

”“时人”,指当时的凡夫俗子,显然也包括李邕在内,因为此诗是直接给李邕的,所以措词较为婉转,表面上只是指斥“时人”。“殊调”,与后面的“大言”同义,指不同凡响的言论。

古诗《李白·上李邕》注释与赏析

出自《上李邕》,是唐代伟大诗人李白青年时期的作品。此诗通过对大鹏形象的刻划与颂扬,表达了李白的凌云壮志和强烈的用世之心,对李邕瞧不起年轻人的态度非常不满,表现了李白勇于追求而且自信、自负、不畏流俗的精神。

正因为如此,《上李邕》这样的诗篇便不仅仅体现了李白一己的胸襟气质,而且反映了一代知识分子的风貌,反映了盛唐的时代精神。

《上李邕》是唐代伟大诗人李白青年时期的作品。此诗通过对大鹏形象的刻划与颂扬,表达了李白的凌云壮志和强烈的用世之心,对李邕瞧不起年轻人的态度非常不满,表现了李白勇于追求而且自信、自负、不畏流俗的精神。

李白《上李邕》全诗

1、扶摇直上九万里出自唐代李白的《上李邕》,全诗如下:《上李邕》作者:李白 大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。

2、《上李邕》古诗全文 大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。 假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。 世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。 宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。

3、上李邕 朝代:唐代 作者:李白 大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。

4、上李邕 李白 大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。时人见我恒殊调,见余大言皆冷笑。宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。李白诗鉴赏 这首诗,是李白青年时代的作品。

5、上李邕的翻译如下:原文节选:大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。假令风歇时下来,犹能簸却沧溟水。译文:大鹏总有一天会和风飞起,凭借风力直上九霄云外。即使待到风停下来,它的力量犹能簸却沧溟之水。

6、李白·上李邕① 大鹏一日同风起,抟摇②直上九万里。假令③风歇时下来,犹能簸却④沧溟⑤水。世人见我恒⑥殊调⑦,闻余⑧大言⑨皆冷笑。宣父⑩犹能畏后生,丈夫⑾未可轻年少。