头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

万古惟留楚客悲上一句(万古惟留楚客悲上一句是什么)

作者:admin日期:2023-11-14 12:40:10浏览:30分类:诗词

万古惟留楚客悲前面一句是什么

“三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。”“三年谪宦”,只落得“万古”留悲,上下句意钩连相生,呼应紧凑,给人以抑郁沉重的悲凉之感。“此”字,点出了“贾谊宅”。

万古为刘楚克杯的上一句如下:千载不留汉人乐。扩展知识:原文:三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。

原文:唐代刘长卿 《长沙过贾谊宅》三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。

三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!译文:你被贬于此寂寞地住了三载,万古留下你客居楚地的悲哀。

“万古惟留楚客悲”的前一句是“三年谪宦此栖迟”。出处:唐·刘长卿《长沙过贾谊宅》原诗:三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。

《长沙过贾谊宅》赏析

《长沙过贾谊宅》鉴赏赏析 这首《长沙过贾谊宅》写诗人刘长卿经过长秒贾谊旧宅时的悲凉心情,抒发自己怀才不遇的愤懑情怀。《长沙过贾谊宅》首联“三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲”感慨贾谊悲凉的命运。“谪宦”,贬官生涯。

本诗借古伤今,借贾谊被逐长沙之事,表现自己无罪被贬的悲愤和痛苦,对不合理的社会现实进行了强烈的控诉。原文 三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。

这首诗是作者被贬睦州,途经长沙时所作。诗借凭吊贾谊抒发自己的悲愤心情。贾谊因谗被贬,作者遭遇也一样,所以为贾谊的遭遇而痛惜,而愤慨,而感叹,而哀怜,从而借他人之酒杯,浇己胸中之块垒,抒发自己心中的郁积和悲愤。

《长沙过贾谊宅》原文及翻译如下:三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。释义: 你被贬于此寂寞地住了三载,万古留下你客居楚地的悲哀。赏析:在一个深秋的傍晚,诗人只身来到长沙贾谊的故居。

《长沙过贾谊宅》是唐代诗人刘长卿创作的一首怀古诗。此诗通过对汉代文学家贾谊不幸遭遇的凭吊和痛惜,抒发了诗人自己被贬的悲愤与对当时社会现实的不满情绪。《长沙过贾谊宅》原文及翻译:三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。

《长沙过贾谊宅·刘长卿》原文与赏析

1、《长沙过贾谊宅》赏析如下:《长沙过贾谊宅》是唐代诗人刘长卿创作的一首怀古诗。此诗通过对汉代文学家贾谊不幸遭遇的凭吊和痛惜,抒发了诗人自己被贬的悲愤与对当时社会现实的不满情绪。

2、长沙过贾谊宅原文: 三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。

3、长沙过贾谊宅 【作者】唐·刘长卿 三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。

4、《长沙过贾谊宅》作者:刘长卿 三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。

万古唯留楚客悲的上句

万古为刘楚克杯的上一句如下:千载不留汉人乐。扩展知识:原文:三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。

原文:唐代刘长卿 《长沙过贾谊宅》三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。

“万古惟留楚客悲”的前一句是“三年谪宦此栖迟”。出处:唐·刘长卿《长沙过贾谊宅》原诗:三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。

三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。贾谊被贬长沙,居此虽只三年;千秋万代,长给楚客留下伤悲。

刘长卿 三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!此诗题云“过”,是诗人被贬,途经长沙凭吊贾谊宅而作。

长沙过贾谊宅原文及翻译

1、译文:贾谊被贬在此地居住三年,可悲的遭遇千万代令人伤情。我在秋草中寻觅着你的足迹,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。

2、《长沙过贾谊宅》原文及翻译 三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。

3、长沙过贾谊宅原文译文如下:三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!译文 贾谊被贬在此地居住三年,可悲遭遇千万代令人伤情。

4、《长沙过贾谊宅》原文及翻译如下:三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。释义: 你被贬于此寂寞地住了三载,万古留下你客居楚地的悲哀。赏析:在一个深秋的傍晚,诗人只身来到长沙贾谊的故居。

长沙过贾谊宅原文及赏析作者?

1、吊岂知:贾谊出为长沙王太傅,经湘水时曾作《吊屈原赋》,凭吊战国时楚国大诗人屈原,亦兼寄自伤之情。赏析 这首诗是作者被贬睦州,途经长沙时所作。诗借凭吊贾谊抒发自己的悲愤心情。

2、贾谊“三年谪宦”长沙,结果在楚地只落得个“万古”悲愁。这就给读者留下了抑郁沉重的悲凉之感。“此”点出了“贾谊宅”,“栖迟”是说象鸟儿那样敛翅歇息而飞不起来,意思说从此以后一蹶不振了。

3、《长沙过贾谊宅》是唐代诗人刘长卿创作的一首怀古诗。此诗通过对汉代文学家贾谊不幸遭遇的凭吊和痛惜,抒发了诗人自己被贬的悲愤与对当时社会现实的不满情绪。《长沙过贾谊宅》原文及翻译:三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。