头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

鲁山山行古诗(鲁山山行古诗诵读)

作者:admin日期:2023-11-13 00:35:06浏览:16分类:诗词

梅尧臣《鲁山山行》原文及翻译赏析

这首诗运用丰富的意向,动静结合,描绘了一幅斑斓多姿的山景图:深秋时节,霜降临空,诗人在鲁山中旅行。山路上没有其他行人,诗人兴致勃勃,一边赶路一边欣赏着千姿百态的山峰和山间的种种景象。

鲁山山行的译文如下:恰恰和我爱好山野风光的情趣相合,千万条山路崎岖时高时低。路攀登的山峰,(山峰) 随着观看角度的变化而变化,幽深的小路,令我孤独迷路傍晚。霜叶落下,熊爬上树,树林清静下来,鹿悠闲地在溪边饮水。

鲁山山行 梅尧臣 适与野情惬,千山高复低。好峰随处改,幽径行独迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。人家在何许?云外一声鸡。译文:恰恰和我爱好山野风光的情趣相合,山路崎岖时高时低。

《鲁山山行》是北宋诗人梅尧臣创作的一首五言律诗,全诗内容为:适与野情惬,千山高复低。好峰随处改,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。人家在何许,云外一声鸡。

鲁山山行 梅尧臣 适与野情惬,千山高复低。 好峰随处改 ,幽径独行迷。 霜落熊升树,林空鹿饮溪。 人家在何许,云外一声鸡。注释译文①鲁山:在今河南鲁山县。②适:恰好。野情:喜爱山野之情。惬(qiè):心满意足。

《鲁山山行》北宋·梅尧臣适与野情惬,千山高复低。好峰随处改 ,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。人家在何许,云外一声鸡。[1]注释译文注释①鲁山:在今河南鲁山县。②适:恰好。③野情:喜爱山野之情。惬(qiè):心满意足。

鲁山山行诗句的赏析,以及含义

鲁山千山万壑,千峰竞秀,一高一低,蔚为壮观,正巧迎合“我”喜好大天然风光的情味。这即是最初两句诗的意思,阐明所以要登鲁山旅游,是由于内合情味,外有好景,也就成行了。

鲁山层峦叠嶂,千峰竞秀,一高一低,蔚为壮观,正好投合“我”爱好大自然景色的情趣。这就是开头两句诗的意思,说明所以要登鲁山游览,是因为内合情趣,外有好景,也就成行了。

全诗通过对鲁山景物的描写,表达了作者对山野风光的热爱之情。

鲁山山行陶醉在山间美景之中的诗句是什么?

鲁山山行 陶醉在山间美景之中的诗句,如下:好峰随处改,幽径 独行迷。“改”,即变化;紧扣了题目“山行”,点明诗人随峰 同路 转,欣赏不断变化的美好景色的愉悦心情。“迷”是沉迷,沉醉。

“状难写之景如在目前”,可以用来评价这首诗写景的亲切生动。鲁山山行古诗加拼音lǔ shān shān xíng 鲁山山行 méi yáo chén 梅尧臣 shì yǔ yě qíng qiè, qiān shān gāo fù dī 。 适与野情惬 , 千山高复低。

诗眼是“迷”字,“迷”是沉迷,沉醉的意思。本诗通过描写深秋时节,林空之时,在鲁山中旅行时所见的种种景象,情因景生,景随情移,以典型的景物表达了诗人的“野情“,其兴致之高,为大自然所陶醉之情表露无遗。