头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 诗词 > 正文

宿甘露寺僧舍阅读答案(宿甘露寺僧舍表达了作者什么之情)

作者:admin日期:2023-10-06 18:00:18浏览:20分类:诗词

问《宿甘露寺僧舍》几道题,急。

1、小题1:同意。“放入”一词使通常开窗赏景的行为转化为拥抱江河的壮举,展现了大江奔腾而来的壮美雄姿,表现出诗人豪迈的胸襟和气概。小题1:虚实结合(想象联想亦可)。

2、枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。要看银山拍天浪,开窗放入大江来。

3、枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。要看银山拍天浪,开窗放入大江来。——宋代·曾公亮《宿甘露僧舍》 宿甘露僧舍 枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。 要看银山拍天浪,开窗放入大江来。

《宿甘露寺僧舍》原文及翻译赏析

1、诗人夜晚投宿紧临长江的甘露寺,枕边好像萦(yíng)绕着水气云雾,耳边也响着长江的波涛声。要看银山一样的大波浪,打开窗子,惊天的波涛便迎面扑来。

2、枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。要看银山拍天浪,开窗放入大江来。——宋代·曾公亮《宿甘露僧舍》 宿甘露僧舍 枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。 要看银山拍天浪,开窗放入大江来。

3、《宿甘露寺僧舍》宋曾公亮 枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。要看银山拍天浪,开窗放入大江来。译文 枕中微湿,好像身处云峰之间一般;长江的波涛声像万壑松声一样,似乎就在我床底下轰响。

4、《宿甘露僧舍》——曾公亮 译文 解析:宿甘露僧舍 曾公亮 枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。要看银山拍天浪,开窗放入大江来。注释 甘露僧舍:即甘露寺,在今江苏镇江北固山上。

5、宿甘露寺僧舍(曾公亮)枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。要看银山拍天浪,开窗放入大江来。选自《宋诗选》。曾公亮(998—1078),字明仲,宋泉州晋江(现在福建省晋江市)人。这首诗从小处着笔写出了长江的宏伟气势。

宿甘露寺僧舍中的宿与哪两个字相照应

甘露僧舍:甘露寺。在今江苏镇江北固山上,下临长江。 松声万壑:形容长江的波涛声像万壑松声一样。壑:山谷,山沟。 银山拍天浪:形容波浪很大,像银山一样。 翻译: 云雾弥漫在枕边, 山峰环绕在近旁。

甘露僧舍:即甘露寺,在今江苏镇江北固山上。赏析 中国人和大自然的关系一向是亲和的。此诗写居于寺中,但觉枕中云气缭绕,似乎门前千峰都在向自己靠近,甚至万壑松声就像生于床底。前两句极雄壮,却也有惊险之感。

——宋代·曾公亮《宿甘露僧舍》 宿甘露僧舍 枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。 要看银山拍天浪,开窗放入大江来。曾公亮(998年-1078年)北宋著名政治家、军事家、军火家、思想家。

诗题是“宿甘露僧舍”,所以围绕“宿”字展开。睡在寺里,房间中自然不可能有云雾,所谓“枕中云气”,当是长江水汽会在高处,令人觉得空气很湿,甚至枕中已经凝结了些许水珠。

宿甘露僧舍原文_翻译及赏析

1、赏析:此诗首两句极写雄伟壮阔的大自然是如何向自己靠近,似已到了枕中床底可以触及的地步,但对着这种景色,诗人的心境却是异常宁静的。

2、枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。要看银山拍天浪,开窗放入大江来。——宋代·曾公亮《宿甘露僧舍》 宿甘露僧舍 枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。 要看银山拍天浪,开窗放入大江来。

3、《宿甘露僧舍》——曾公亮 译文 解析:宿甘露僧舍 曾公亮 枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。要看银山拍天浪,开窗放入大江来。注释 甘露僧舍:即甘露寺,在今江苏镇江北固山上。

4、《宿甘露僧舍》全诗译文如下:床枕上弥漫着云气,使我恍若睡在千峰之上;阵阵松涛从万壑传来,似乎就在我床底下轰响。我忍不住想去看那如山般高高涌过的波浪,一打开窗户,滚滚长江仿佛扑进了我的窗栏。

5、宿甘露寺僧舍翻译:云雾弥漫在枕边,山峰环绕在近旁,躺在床上倾听松涛阵阵,无数山谷像在呼啸哀歌。如果要看冲天巨浪拍起,只要打开窗子,那汹涌奔腾的江水就会滚滚扑来。宿甘露寺僧舍赏析:首句从所感之气着墨。